Top 28 Notice Chaudière Chappee Bora Hte Quick Answer

You are looking for information, articles, knowledge about the topic nail salons open on sunday near me notice chaudière chappee bora hte on Google, you do not find the information you need! Here are the best content compiled and compiled by the toplist.prairiehousefreeman.com team, along with other related topics such as: notice chaudière chappee bora hte chaudière chappee fioul mode d’emploi, chappee bora hte bvi 26, chappee bora nova hte c25, chaudière fioul chappee bora notice, chappee bora gbi 30, chaudière fioul chappée bora prix, thermostat chappee notice pdf, liste code erreur chappee bora


Remise en Pression Chaudière Chappee Initia Plus HTE ( Défaut 118 )
Remise en Pression Chaudière Chappee Initia Plus HTE ( Défaut 118 )


notice chaudière chappee bora hte

  • Article author: remeha.be
  • Reviews from users: 6369 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.2 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about notice chaudière chappee bora hte Bora. Chaudières fioul. HTE. Brûleur Fb (flamme bleue) … Chaudière fioul CHAPPEE … présente notice et/ou par un professionnel qualifié “. La chaudière … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for notice chaudière chappee bora hte Bora. Chaudières fioul. HTE. Brûleur Fb (flamme bleue) … Chaudière fioul CHAPPEE … présente notice et/ou par un professionnel qualifié “. La chaudière …
  • Table of Contents:
notice chaudière chappee bora hte
notice chaudière chappee bora hte

Read More

notice chaudière chappee bora hte

  • Article author: appli.savchaudiere.com
  • Reviews from users: 13852 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.4 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about notice chaudière chappee bora hte BORA NOVA HTE 25 … Chaudière fioul à condensation au sol 2 allures … Un thermostat de sécurité coupe la chaudière en cas de température d’eau trop … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for notice chaudière chappee bora hte BORA NOVA HTE 25 … Chaudière fioul à condensation au sol 2 allures … Un thermostat de sécurité coupe la chaudière en cas de température d’eau trop …
  • Table of Contents:
notice chaudière chappee bora hte
notice chaudière chappee bora hte

Read More

notice chaudière chappee bora hte

  • Article author: zenchaudiere.com
  • Reviews from users: 10807 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.3 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about notice chaudière chappee bora hte BORA NOVA HTE 25. BORA NOVA HTE 31. BORA NOVA HTE 38. Notice d’utilisation. Chaudière fioul à condensation au sol 2 allures … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for notice chaudière chappee bora hte BORA NOVA HTE 25. BORA NOVA HTE 31. BORA NOVA HTE 38. Notice d’utilisation. Chaudière fioul à condensation au sol 2 allures …
  • Table of Contents:
notice chaudière chappee bora hte
notice chaudière chappee bora hte

Read More

Notice chaudière BORA FIOUL HTE 40 KW – – Chappee – Pdf à télécharger | EasySAV

  • Article author: easysav.com
  • Reviews from users: 30056 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.4 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about Notice chaudière BORA FIOUL HTE 40 KW – – Chappee – Pdf à télécharger | EasySAV Notice complète chaudière BORA FIOUL HTE 40 KW – Chappee – Codes défauts, valeurs de sondes, vue éclatée, pièces détachées, régulations compatibles. …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for Notice chaudière BORA FIOUL HTE 40 KW – – Chappee – Pdf à télécharger | EasySAV Notice complète chaudière BORA FIOUL HTE 40 KW – Chappee – Codes défauts, valeurs de sondes, vue éclatée, pièces détachées, régulations compatibles. Notice complète chaudière BORA FIOUL HTE 40 KW – Chappee – Codes défauts, valeurs de sondes, vue éclatée, pièces détachées, régulations compatibles
  • Table of Contents:

Chaudière – Chappee

Téléchargez votre mode d’emploi ou notice chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW

La notice chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW est référencée sur EasySAV

Trouver une solution rapide aux problèmes avec les modes d’emploi ou notices chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW

Dernières notices chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW

Le mode d’emploi chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW

Quelles informations dans la notice et le mode d’emploi du modèle BORA FIOUL HTE 40 KW Chappee

Notice chaudière BORA FIOUL HTE 40 KW -  - Chappee - Pdf à télécharger | EasySAV
Notice chaudière BORA FIOUL HTE 40 KW – – Chappee – Pdf à télécharger | EasySAV

Read More

Notice CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW – chaudière Trouver une solution à un problème CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW mode d’emploi CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW Français

  • Article author: mesnotices.20minutes.fr
  • Reviews from users: 22083 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.2 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about Notice CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW – chaudière Trouver une solution à un problème CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW mode d’emploi CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW Français Absence de notice simplifiée:schéma,procédure vange pour démontage radiateurs… Tres bonne chaudiere CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW fiable et necessitant tres … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for Notice CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW – chaudière Trouver une solution à un problème CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW mode d’emploi CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW Français Absence de notice simplifiée:schéma,procédure vange pour démontage radiateurs… Tres bonne chaudiere CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW fiable et necessitant tres … GRATUIT ! Ce site permet de télécharger le mode d’emploi CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW en Français. Télécharger mode d’emploi, notice, manuel quelque soit la marque. Archivez vos modes d’emploi pour les consulter plus tard.
  • Table of Contents:

Le mode d’emploi chaudière CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW vous rend service

Extrait du mode d’emploi CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW

Extrait du mode d’emploi CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW

Notice  CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW - chaudière Trouver une solution à un problème CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW mode d'emploi CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW Français
Notice CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW – chaudière Trouver une solution à un problème CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW mode d’emploi CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW Français

Read More

CHAUDIERE CHAPEE BORA HTE BI BVI 26 (Mode d’emploi, notice d’utilisation & manuel de service)

  • Article author: www.manuels.solutions
  • Reviews from users: 13128 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.2 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about CHAUDIERE CHAPEE BORA HTE BI BVI 26 (Mode d’emploi, notice d’utilisation & manuel de service) Attention, celà peut être une opération à haut risque et peut annuler la garantie – Le manuel de service vous donne toutes les modalités de démontage et les … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for CHAUDIERE CHAPEE BORA HTE BI BVI 26 (Mode d’emploi, notice d’utilisation & manuel de service) Attention, celà peut être une opération à haut risque et peut annuler la garantie – Le manuel de service vous donne toutes les modalités de démontage et les … Manuels disponibles CHAUDIERE CHAPEE BORA HTE BI BVI 26 ?
  • Table of Contents:

Télécharger un document PDF

Télécharger un document PDF

CHAUDIERE CHAPEE BORA HTE BI BVI 26 (Mode d'emploi, notice d'utilisation & manuel de service)
CHAUDIERE CHAPEE BORA HTE BI BVI 26 (Mode d’emploi, notice d’utilisation & manuel de service)

Read More

Bora Chaudières fioul HTE – PDF Téléchargement Gratuit

  • Article author: docplayer.fr
  • Reviews from users: 46281 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.2 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about Bora Chaudières fioul HTE – PDF Téléchargement Gratuit BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www. …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for Bora Chaudières fioul HTE – PDF Téléchargement Gratuit BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www. Bora Chaudières fioul HTE Puissance chaudière en kw Brûleur Fb (flamme bleue) Bi – Ci BVi – CV i Ci 26 HTE (condensation) 32 et 40 HTE (condensation) Cahier d Installation Chaudière Réf. : CH
  • Table of Contents:
Bora Chaudières fioul HTE - PDF Téléchargement Gratuit
Bora Chaudières fioul HTE – PDF Téléchargement Gratuit

Read More

CHAPPEE BORA NOVA HTE 25 NOTICE D’UTILISATION Télécharger le Pdf | ManualsLib

  • Article author: www.manualslib.fr
  • Reviews from users: 26503 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.8 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about CHAPPEE BORA NOVA HTE 25 NOTICE D’UTILISATION Télécharger le Pdf | ManualsLib Voir et télécharger Chappee BORA NOVA HTE 25 notice d’utilisation en ligne. BORA NOVA HTE 25 chaudières téléchargement de manuel pdf Aussi pour: Bora nova … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for CHAPPEE BORA NOVA HTE 25 NOTICE D’UTILISATION Télécharger le Pdf | ManualsLib Voir et télécharger Chappee BORA NOVA HTE 25 notice d’utilisation en ligne. BORA NOVA HTE 25 chaudières téléchargement de manuel pdf Aussi pour: Bora nova … Voir et télécharger Chappee BORA NOVA HTE 25 notice d’utilisation en ligne. BORA NOVA HTE 25 chaudières téléchargement de manuel pdf Aussi pour: Bora nova hte 31, Bora nova hte 38.Chappee BORA NOVA HTE 25 manuel, BORA NOVA HTE 25 manuels d’instruction, Chappee manuels d’utilisation, manuels de service, BORA NOVA HTE 25 téléchargement de pdf, guides d’utilisation, Chaudières
  • Table of Contents:
CHAPPEE BORA NOVA HTE 25 NOTICE D'UTILISATION Télécharger le Pdf | ManualsLib
CHAPPEE BORA NOVA HTE 25 NOTICE D’UTILISATION Télécharger le Pdf | ManualsLib

Read More

Chaudière fioul condensation Bora Evo HTE – Chappée

  • Article author: www.chappee.com
  • Reviews from users: 41570 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.9 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about Chaudière fioul condensation Bora Evo HTE – Chappée Découvrez la chaudière fioul Bora Evo HTE, une véritable prouesse technique conciliant confort, performances, fiabilité et économies d’énergie. …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for Chaudière fioul condensation Bora Evo HTE – Chappée Découvrez la chaudière fioul Bora Evo HTE, une véritable prouesse technique conciliant confort, performances, fiabilité et économies d’énergie. Découvrez la chaudière fioul Bora Evo HTE, une véritable prouesse technique conciliant confort, performances, fiabilité et économies d’énergie. Exemplaire en rénovation, cette chaudière à condensation est un investissement gagnant maintenant et pour longtemps !
  • Table of Contents:

Avantages Gamme

Modèles

Documents

Notices

Chaudière fioul condensation Bora Evo HTE - Chappée
Chaudière fioul condensation Bora Evo HTE – Chappée

Read More


See more articles in the same category here: 995+ tips for you.

Notice chaudière BORA FIOUL HTE 40 KW – – Chappee – Pdf à télécharger

Téléchargez votre mode d’emploi ou notice chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW

Téléchargez votre mode d’emploi ou notice BORA FIOUL HTE 40 KW. Le téléchargement est gratuit si vous essayez gratuitement EasySAV pendant 14 jours, vous pourrez ensuite télécharger toutes les notices de la marque Chappee dont la notice de la chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW.

Type de notice proposée pour le modèle BORA FIOUL HTE 40 KW de la marque Chappee : Notice technique ou d’installation Vue éclatée Notice de la régul’ Notice du brûleur Notice d’aide au dépannage .

La notice chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW est référencée sur EasySAV

Retrouvez la solution à votre panne de chaudière grâce à notre liste des notices Chappee. EasySAV référence les notices chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW pour que vous puissiez la retrouver en quelques secondes. Téléchargez gratuitement la notice chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW en essayant la solution pendant 14 jours gratuitement.

Trouvez votre notice chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW rapidement et gagnez du temps au quotidien grâce à l’outil préféré des chauffagistes.

Trouver une solution rapide aux problèmes avec les modes d’emploi ou notices chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW

Les dépanneurs cherchent des modes d’emploi chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW pour résoudre leur panne. Afin de résoudre rapidement les pannes de chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW nous avons trié les notices afin de les rendre accessibles rapidement. Nous vous aidons à trouver le mode d’emploi chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW rapidement afin de vous faire gagner du temps.

Dernières notices chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW

Nous référençons les derniers modèles de chaudière Chappee, ces notices incluent toutes les informations techniques dont vous avez besoin pour résoudre la panne chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW.

Accédez gratuitement aux dernières notices Chappee en vous inscrivant gratuitement aujourd’hui.

Vous aurez aussi accès à 33.650 documents pour plus de 31 marques dont de nombreux documents techniques Chappee.

Le mode d’emploi chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW

Accédez facilement à tous les modes d’emploi chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW. Toutes les notices sont répertoriées et classées afin de rendre vos interventions plus simples.

Les modes d’emploi chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW sont triés et rangés pour aider les chauffagistes et techniciens à réparer les pannes de chaudière

Quelles informations dans la notice et le mode d’emploi du modèle BORA FIOUL HTE 40 KW Chappee

Ci-dessous sont inscrites les informations concernant la chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW.

Energie : Fioul

Evacuation des produits de combustion : Condensation

Fixation : SOL

Vous retrouverez aussi le mode d’emploi pour les chaudière Chappee BORA FIOUL HTE 40 KW. Trouvez les solutions aux problèmes de chaudières, pompes à chaleur ou encore brûleurs avec l’aide de EasySAV l’outil que les chauffagistes attendaient

chaudière Trouver une solution à un problème CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW mode d’emploi CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW Français

Matériel de haute qualité.Pas de problème particulier si ce n’est le manque de notice. Absence de notice simplifiée:schéma,procédure vidange pour démontage radiateurs… Tres bonne chaudiere CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW fiable et necessitant tres peu d entretien. Ne prend pas de place,chauffe vite et bien mais peu fiable.

Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre chaudière CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW : mode d’emploi, notice d’utilisation, manuel d’instruction. Cette notice a été ajoutée le Samedi 10 Octobre 2013. Si vous n’êtes pas certain de votre références, vous pouvez retrouvez toutes les autres notices pour la catégorie Chaudière Chappee.

Cliquez sur le bouton orange pour lancer le téléchargement du mode d’emploi CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW. La notice CHAPPEE est en Français.

Le téléchargement peut durer plus d’une minute, la notice fait 422 Ko.

Extrait du mode d’emploi CHAPPEE BORA HTEBVI 25 KW

Les instructions détaillées pour l’utilisation figurent dans le Guide de l’utilisateur.

IqhCFx h/C Affichage du mode fonctionnement sélectionné Vous avez le choix entre les fonctionnements suivants : i Veille : Le chauffage (et la production d’eau chaude) sont à l’arrêt, mais votre habitation reste sous le contrôle des fonctions “hors gel” (cette fonction ne dispense pas des précautions habituelles contre le gel) et ‘’température d’absence’’ si cette consigne est programmée. C’est le régime qui convient si vous quittez votre domicile pour une durée indéterminée et que vous ne souhaitez pas ‘’maintenir le chauffage’’. h Confort permanent : La température ambiante suit un niveau de confort et la production d’eau chaude est activée en permanence. Votre chauffage assurera un confort proche de 20°C 24h/ 24h. 3 Si vous souhaitez avoir plus d’eau chaude sanitaire en dehors des heures de confort programmées procédez comme en 2. 3 Comment régler la température ambiante de confort Valeur préréglée dans le programme (20°C en standard) °C Diminution de 1°C par graduation Augmentation de 1°C par graduation q Programmé : Le régime confort halterne avec le régime réduit selon un programme horaire préétabli. C’est le régime de confort Cd’un logement habité avec abaissement de température durant les périodes d’absence et de sommeil. c Réduit permanent : La température ambiante suit un niveau réduit et la production d’eau chaude est désactivée en permanence. Le chauffage est maintenu proche de 16°C 24h/24h sans eau chaude sanitaire. F ECS (Eau Chaude Sanitaire) permanent : Le chauffage est arrêté et la fonction eau chaude sanitaire est activée en permanence. Vous pouvez sélectionner ce régime si vous ne voulez pas de chauffage mais uniquement de l’eau chaude sanitaire. 3 Mise en service personnalisé Comment personnaliser les réglages ‘’STANDARD’’ de votre régulation Ces programmes d’origine pourront être rappelés ultérieurement (p. CHERCHEZ HEURE OUVRIR la porte du module d’ambiance pour activer le mode «Programme» des trois touches. le critère à régler 2. […] 2 Mise en service rapide Votre chaudière est préréglée pour assurer : • Une température ambiante de confort hde 20°C entre 6h00 et 22 h00 du lundi au vendredi, et entre 7h00 et 23h00 le samedi et le dimanche. Pour une mise en service rapide et un fonctionnement selon ce préréglage, il vous suffit de mettre l’appareil à l’heure et au jour. Comment mettre votre régulation à l’heure et au jour de la semaine Réglage de l’heure : Réglage du jour : 1 – Ouvrir la porte de votre module d’ambiance pour activer le mode programmation des trois touches INFO-T-EXT 12°C En cas de fausse manoeuvre, l’action de fermer puis rouvrir la porte du module permet de reprendre la procédure au début. REGLEZ Allumez Modifiez Eteignez HEURE 20:01 2 – Chercher le critère “HEURE “ en appuyant sur la touche ou HEURE 10:00 2 – Chercher le critère “JOUR” en appuyant sur les touches JOUR LUNDI ou 3 – Allumer la lampe roug en appuyant sur la touche HEURE 10:00 3 – Allumer la lampe rouge en appuyant sur la touche JOUR LUNDI 4 – Modifier l’heure en appuyant sur les touches 4 – Modifier le jour en appuyant sur les touches J. MERCREDI ou HEURE 20:01 ou 5 – Eteindre la lampe rouge appuyant sur la touche pour valider la modification HEURE 20:01 5 – Eteindre la lampe rouge appuyant sur la touche pour valider la modification J. mERCREDI Le réglage de l’heure est terminé. Le réglage du jour est terminé, refermer la porte. La mise en service est terminée, votre confort est assuré, toutefois, si vous désirez le personnaliser, reportez-vous au paragraphe 3-3. Appuyer sur la touche iqhCF pour choisir un des 5 fonctionnements possibles. Chaque impulsion fait défiler l’affichage d’un fonctionnement à l’autre. 2 Fonctions de la touche h/C : dérogation manuelle du programme 1 Si vous quittez votre domicile momentanément (quelques heures par exemple) et que vous voulez que votre chauffage passe en régime réduit économique, vous pouvez appuyer sur le bouton h/C de votre module d’ambiance. Le chauffage sera maintenu proche de 16°C jusqu’à une nouvelle impulsion ou jusqu’à la période de chauffage de confort suivante. […]..

Bora Chaudières fioul HTE

Transcription

1 Bora Chaudières fioul HTE Puissance chaudière en kw Brûleur Fb (flamme bleue) Bi – Ci BVi – CV i Ci 26 HTE (condensation) 32 et 40 HTE (condensation) Cahier d Installation Chaudière Réf. : CH I – FR-NL / 02 1

2 2

3 SOMMAIRE 1 Déclaration de conformité 2 Normes – Directives 3 Accessoires 4 Caractéristiques 4.1 Dimensions 4.2 Caractéristiques des chaudières 4.3 Consommation électrique 5 Instructions d’installation 5.1 Aménagement de la chaufferie 5.2 Chaudière Ci / Bi, montage cheminée 5.3 Dégagements 5.4 Mise en place de la chaudière 5.5 Mise en service 5.6 Schémas hydraulique avec production ECS, vanne 3 voies et 2 circuits de chauffage (Ci – CVi) 5.7 Schémas hydraulique avec production ECS, vanne 3 voies et 2 circuits de chauffage (Bi – BVi) 5.8 Légende des appareils 5.9 Courbe hauteur manométrique 6 Conduits d évacuation – Aspiration (modèle 26 kw) 6.1 Installation des conduits d évacuation et d aspiration 6.2 Recommandations pour les typologies d installations 6.3 Conduits d évacuation – Aspiration coaxial (concentrique) 6.4 Installation avec des conduits concentriques avec terminal horizontal C Installation avec des conduits concentriques avec terminal vertical C Installation avec des conduits concentriques en chaufferie et conduits simples en cheminée verticale B23p 6.7 Installation avec des conduits concentriques en chaufferie et conduits simples en cheminée verticale C Terminaux 7 Conduits cheminée (modèles kw) 8 Raccordement électrique – Régulation 9 Maintenance 9.1 Vérifications générales 9.2 Surveillance périodique 9.3 Nettoyage du corps de chauffe 9.4 Préparateur 9.5 Nettoyage de l’habillage 9.6 Protection contre le gel 9.7 Nettoyage de l échangeur secondaire (version HTE) 10 Pièces détachées 10.1 Corps de chaudière (Bi – Ci et BVi – CVi) HTE de 26 kw 10.2 Corps de chaudière (Ci) HTE 32 et 40 kw 10.3 Condenseur chaudière (Bi – Ci et BVi – CVi) HTE de 26 kw 10.4 Condenseur chaudière (Ci) HTE de 32 et 40 kw 10.5 Préparateur E.C.S Jaquette Ci / CVi de 26 kw version HTE 10.7 Jaquette Bi / BVi de 26 kw version HTE 10.8 Jaquette Ci 32 et 40 kw version HTE 10.9 Tableau de commande 3

4 1 DECLARATION DE CONFORMITE Nous certifions par la présente que l appareil spécifié ci-après est conforme au type décrit dans le certificat d examen CE de type, qu il est fabriqué et mis en circulation conformmément aux exigences des Directives Européennes suivantes: Genre de l’appareil N CE 1312BQ157R 0085BP0308 Modèle Chaudière fioul CHAPPEE Chaudière fioul à condensation Cheminée B23p ou ventouse C13-C33-C93 Bi – Ci / BVi – Cvi BORA HTE 26 Cheminée B23 Ci BORA HTE 32 BORA HTE 40 Organisme de certification CERTIGAZ DVGW Organisme de contrôle CERTIGAZ DVGW Directives appliquées 2006/95CEE Directive basse tension 2004/108/CEE Directive compatibilité électromagnétique 92/42/CEE Directive rendement Date: XX / XX / 2011 Signature : Directeur R & D Jean Yves OBERLÉ Fabricant : BAXI S.A. 157, Avenue Charles Floquet Le Blanc-Mesnil – Cedex Tél. :

5 2 NORMES – DIRECTIVES BAXI S.A. rejette toute responsabilité pour les dommages résultant de travaux non exécutés conformément à la présente notice et/ou par un professionnel qualifié “. La chaudière est construite conformément aux directives européennes suivantes : La présente chaudière et les équipements inclus sont conformes à la directive, sans toutefois être soumis au marquage CE (selon l’article 3.3). Elle est destinée à être utilisée sur un circuit chauffage à eau chaude ne dépassant pas une température de 85 C et une pression de 4 bar. La chaudière répond aux normes suivantes : – EN Chaudière avec brûleur à air soufflé: terminologie, spécifications générales, essais et marquages. – EN Chaudière avec brûleur à air soufflé: spécifications spéciales pour chaudière avec brûleur à fioul à pulvérisation. – EN 304 Règles d’essai pour les chaudières pour brûleur à fioul à pulvérisation. – EN Chaudières fioul étanche inférieure à 70 kw – XPD Chaudière de type C de puissance utile inférieure ou égale à 70 kw. – EN 267 Brûleur à fioul à pulvérisation de type monobloc. – EN 226 Bimensions de liaison entre brûleur et générateur de chaleur. L’installation de chauffage doit être réalisée selon les textes réglementaires en vigueur, en particulier: – DTU 65 Installation de chauffage central concernant le bâtiment. – DTU 65.4 Chaudière au gaz et aux hydrocarbures liquides. – DTU Dispositif de sécurité des installations de chauffage central concernant les bâtiments La canalisation de remplissage en eau potable du circuit chauffage doit comporter un dispositif de disconnecteur de type CB. Accord Intersyndical du 02 Juillet AVERTISSEMENTS: spécifiques aux chaudières à “ventouse concentrique” 1 leur fonctionnnent est soumis à une stricte définition du terminal et des conduits d’évacuation de fumées et d’amenée d’air, pour lesquels la chaudière a été homologuée (voir chapitre 6). 2 l’air de combustion est aspiré autour du conduit de fumées en le refroidissant. Les condensats ainsi formés doivent être évacués vers l’égout par un dispositif d’écoulement muni d’un siphon. 3 la mise en pression du circuit de combustion justifie une étanchéité renforcée, spécifiée par la “norme” et testée en usine sur chaque chaudière. Cette étanchéité (chaudière et conduits), doit être sauvegardée lors de toute intervention. Ne pas hésiter à remplacer un joint si nécessaire. C’est pourquoi : A l’installation – La longueur et le type de conduit doivent être scrupuleusement respectés suivant les instructions du chapitre 6 et 7 d Installation des conduits des fumées (ventouse ou cheminée). – La puissance nominale ne doit pas être augmentée. Après toute intervention de maintenance vérifier impérativement que : – Le “Canaliseur”, partie intégrante de la chaudière, est bien remis en place (voir 9). – La porte fonte est refermée de manière étanche aux produits de combustion. – Le gicleur et les raccordements fioul sont correctement serrés (vérifier l’étanchéité en fonctionnement avant de remonter le capot du brûleur et sa gaine d’arrivée d’air). – Le bouchon de l’orifice de mesure est remis en place après contrôle de la combustion. E L entretien annuel doit être effectué conformément au décret du 9 juin 2009 relatif à l entretien annuel des chaudières dont la puissance nominale est comprise ente 4 et 400 kw. Une attestation doit être remise obligatoirement. 5

6 3 ACCESSOIRES Chaudière HTE Bi Ci Bvi 26 kw Cvi Ci 32/40 kw Accessoires standards 1 Corps de chauffe en fonte 1 Brûleur fioul intégré 1 Préparateur E.C.S. intégré 1 Pompe E.C.S. 1 Tableau de commande équipé d’un module d’ambiance 1 Condenseur 1 Siphon de condensats Accessoires fournis 1 Socle pour le module d’ambiance, quand il est placé dans 1 Sonde extérieure 1 Brosse de ramonage 2 Flexibles fioul Colis accessoires en option: module chauffage. Commande circuit de chauffage complémentaire. – Module d’ambiance pour tout circuit complémentaire Module mural MM1 pour un 2ème circuit sur vannes 3 voies Module mural MM1 pour un 3ème circuit sur vannes 3 voies Sonde de départ pour circuit vanne 3 voies motorisées Sécurité manque d’eau intégrée Colis des conduits “ventouse” en option Ø 80/125 1 Terminal horizontal 1 Terminal vertical noir ou brique 1 Rallonge 0,5 m isolé 1 Rallonge 1 m isolé 1 Rallonge 2 m isolé 1 Rallonge télescopique 1 Coude à 15 1 Coude à 30 1 Coude à 45 2 Coude à 90 1 Elément avec trappe de visite à 90 1 Elément avec trappe de visite droit 1 Solin de 30 à 45 1 Solin de 40 à 55 1 Solin ardoise 1 Récupérateur de condensats 1 Prise de mesure combustion 1 Filtre acoustique 1 Grille de protection Colis des conduits “cheminée” en option Ø 80 1 Adaptateur aspirateur d’air 1 Rallonge 0,5 m 1 Rallonge 01 m 1 Rallonge 2 m 1 Coude à 15 1 Coude à 30 1 Coude à 45 1 Coude à 90 1 Elément T avec trappe de visite 1 Elément droit avec trappe de visite 1 Chapeau de gaine noir 1 Tuyau flexible de fumées rouleau de 25 m 1 Tuyau flexible de fumées rouleau de 12,5 m 1 Coupleur pour tuyau flexible de fumées 1 Aide pour insertion du tuyau flexible de fumées Voir cahier d Installation des conduits des fumées (ventouse ou cheminée) Voir cahier d Installation des conduits des fumées (ventouse ou cheminée) 6

7 CARACTÉRISTIQUES 4.1 Dimensions Dimensions générales toutes chaudières Type Bi / BVi Type Ci / CVi 640 A 640 A H H Raccordements hydrauliques et fumées HTE 26 kw C Bi / BVi 187 B Ci / CVi C 187 B 105 D D E F G HTE kw Ci C 105 D 105 B 212 Réduction Ø 1″ 1/2 fournie en accessoire C Départ Ø 1″1/4 D Retour Ø 1″ 1/4 32/40 kw E Sortie eau chaude Ø 3/4″ Ci-Cvi Bi-Bvi Ci F Recyclage Ø 3/4″ A G Entrée eau froide Ø 3/4″ B Dimensions Brûleur Fb (flamme bleue) 26 kw HTE Sortie des fumées (voir tableaux pages 11-12) H Hydraulique 7

8 4.2 Caractéristiques des chaudières Chaudière HTE (condensation) 26 Ci Bi CVi BVi 32 Ci 40 Puissance utile 60 /80 C 30 /40 C kw Débit calorifique Robinet de vidange kw pouce /2″ /2″ /2″ Contenance en eau litres Résistance circuit eau ( t = 15k) mbar Pression maxi. circuit chauffage bar 3 3 Ø Sortie fumées mm 80 80/ Volume circuit fumées Température fumées (T-amb.=20 C) 60 /80 C 30 /40 C m3 C Débit fumées kg/h Pertes à l’arrêt chaudière ( t = 30k) W Capacité préparateur E.C.S litres Pression maximale E.C.S bar Débit spécifique selon Pr EN l/mn Pertes à l’arrêt préparateur ECS ( t = 45k) Alimentation électrique W Mono 230 V 50 Hz Puissance électrique (hors circulateur) W 262 Poids emballé kg Poids net kg Consommation électrique Modèle Puissance / Consommation Intensité nominale Régulation KM 10 W 0.04 A Pompe E.C.S* RS W 0.45 A Sécurité manque d’eau** OEM type 52 2 W A * Modèle avec préparateur ** Modèle 26 kw uniquement 8

9 5 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 5.1 Aménagement de la chaufferie Socle: la chaudière est prévue pour être directement installée sur le sol de la chaufferie. Un socle en béton n est nécessaire que s il y a lieu de corriger des dénivellations, ou d isoler la base d un sol humide ou inconsistant. Ventilation: se conformer à la règlementation en vigueur, en ce qui concerne les ventilations haute et basse Chaudière Bi / Ci, montage cheminée Le rendement de cette chaudière conduit à des températures de fumées relativement basses. Un soin particulier doit être apporté à la cheminée qui doit être étanche et calorifugée. En effet, un manque d étanchéité et une mauvaise isolation de la cheminée abaisseront la température des fumées, provoquant le phénomène de bistre. Une des dispositions à prendre est de tuber les conduits. La qualité du tubage doit être compatible avecle fioul. Il est recommandé de : – conserver la même section que la buse de sortie de la chaudière, – éviter les changements brutaux de direction, – réduire le nombre des coudes, – prévoir un pot de purge aussi près que possible de la chaudière. Le système de cheminée est soumis à avis technique, se reporter au chapitre de raccordement des conduits. 5.3 Dégagements Les dimensions portées sur la figure sont des valeurs minima qui permettent un accès correct pour les opérations d entretien périodiques. Prévoir, entre chaudière et murs de la chaufferie, un espace suffisant pour assurer un branchement aussi direct que possible du départ de fumées et pour les raccordements aisément accessibles des circuits de chauffage et d alimentation en combustible liquide. L entretien du condenseur implique le démontage de la partie arrière de l habillage de la chaudière. 5.4 Mise en place de la chaudière Préparer les raccordements d’eau, cheminée, alimentation en combustible. Un espace libre est recommandé de chaque coté de la chaudière pour faciliter les opérations de raccordement. Procéder au déballage de la chaudière,ne retirer les cornières de protection latérale du socle qu’au dernier moment. Placer la chaudière en regard de ses points de raccordement en respectant les règles d installation d’implantation en chaufferie. Le robinet de vidange du cricuit de chauffage est intégré sur la chaudière à l’avant et en bas (sur le corps pour les versions Ci et CVi), sur le préparateur à l avant et en bas (pour les versions Bi et BVi). Raccorder un robinet de vidange du circuit sanitaire à l’arrière et en bas du préparateur (version Bi et BVi). Raccorder le circuit de chauffage. La canalisation de remplissage en eau potable du circuit chauffage doit comporter un dispositif de disconnection du type CB, conformément aux articles 16-7 et 16-8 du Règlement Sanitaire Départemental Type. Qualité de l eau pour le circuit chauffage: éviter l emploi d eau calcaire qui peut entartrer la chaudière. La note technique de l accord intersyndical du 2 juillet 1969 précise, entre autre, que si le TH ou titre hydrotimétrique est supérieur à 25 F(français), le remplissage de la chaudière doit être prévu avec de l eau adoucie. Raccorder le circuit sanitaire du préparateur* à l installation. Éviter le contact d une flamme avec l isolation thermique du préparateur E.C.S. L arrivée d eau froide sanitaire au préparateur doit comporter une vanne d isolement, un clapet de non-retour et obligatoirement un groupe de sécurité taré à 7 bar au plus près du préparateur. Nous préconisons un groupe de sécurité*. Nous rappelons que pour une pression d eau de ville supérieure à 5 bar, la canalisation d amenée d eau doit être munie d un détendeur efficace. Les prescriptions d installation sont identiques à celles requises par d autres modes de production d eau chaude sanitaire, sachant que les qualités locales de l eau sont à considérer, au dessus de 25 F (français) nous conseillons d utiliser un appareil anti-tartre. Pour éviter les risques de brûlure, la fonction «Lutte contre les bactéries de légionellose» est désactivée à la livraison de la chaudière. Cette fonction peut être activée par l installateur à la demande du client. S assurer qu il n y a pas de communication entre le circuit de chauffage et les circuits de distribution d eau sanitaire. Les condensats doivent être évacués par une installation appropriée. Le niveau du siphon de la chaudière est sous l échangeur condenseur. Le PH des condensats se situe entre 2 et 3. Nous préconisons la mise en place d un bac de neutralisation (option) pour le traitement des condensats avant évacuation vers le circuit des eaux usées. Si une évacuation directe est la solution retenue, elle n est autorisée que lorsque le système est réalisé en matériaux résistant à la corrosion (p. ex. tuyau en PP, grès, PVC dur et PEHD entre autre). Le raccordement de la conduite des condensats au système d évacuation doit toujours avoir une pente, sinon utiliser une pompe de relevage (option). 5.5 Mise en service Remplissage du circuit chauffage et de la chaudière: purger tous les points hauts du circuit chauffage et refermer successivement les différentes vis de purge dès que l eau a atteint leur niveau, ne pas oublier les purgeurs manuel de la chaudière. Le capuchon du purgeur automatique normalement monté sur le départ de la chaudière, doit rester desserré de façon à assurer une purge permanente pendant le remplissage. Remplissage du circuit sanitaire, préparateur ECS:ouvrir le robinet d arrivée d eau sanitaire et purger la canalisation en ouvrant les robinets de puisage. 9

10 5.6 Schéma hydraulique avec production E.C.S, vanne 3 voies et 2 circuits de chauffage (Ci / CVi) HTE Circuit sanitaire 2 ème circuit chauffage 1 er circuit chauffage à la température chaudière ou 3 Préparateur E.C.S Chaudière Départ Retour D2 D1 R1 R2 1 1 Equipement fourni 2 Egout 5.7 Schéma hydraulique avec production E.C.S, vanne 3 voies et 2 circuits de chauffage (Bi / BVi) HTE Circuit sanitaire 2 ème circuit chauffage 1 er circuit chauffage à la température chaudière ou Equipement fourni Chaudière 3 Départ Retour D2 D1 R2 R1 1 1 Préparateur E.C.S 2 Egout 10

11 Hauteur manométrique en m 5.9 Légende des appareils Groupe de sécurité taré à 7 bar NF OBLIGATOIRE Dispositif anti-tartre ou anti corrosion Robinet thermostatique Robinet vanne Purgeur manuel Disconnecteur CB 1 2 Limiteur de pression Robinet de vidange Purgeur d’air automatique Vase d’expansion fermé OBLIGATOIRE (pression gonflage 1 bar) Robinet Robinet sanitaire Tubulure eau chaude sanitaire Vanne 3 voies 3 Pompe de charge sanitaire Tubulure eau froide sanitaire Soupape de sécurité tarée à 3 bar avec manomètre obligatoire 1-2 Pompe de chauffage Tubulure chauffage Tubulure départ/retour échangeur Soupape de sécurité chauffage Clapet de non retour 5.10 Courbe hauteur manométrique Vitesse 1 Vitesse 2 Vitesse Caractéristiques pompe RS 15 Débit m3/h 11

12 6 CONDUITS D EVACUATION – ASPIRATION (modèle 26 kw) 6.1 Installation des conduits d évacuation et d aspiration La chaudière peut être installée facilement et avec souplesse grâce aux accessoires fournis, dont nous donnons une description par la suite. À l origine, la chaudière est prévue pour être raccordée à un conduit d évacuation/ aspiration de type coaxial, vertical ou horizontal. Attention! La réglementation impose que les conduits soient visitables, afin notamment de vérifier l état, la nature et la géométrie du conduit (décret N ). Prévoir des trappes de visite sur le système cheminée. 6.2 Recommandations pour les typologies d installations: Type C: Appareil pour lequel le circuit de combustion (alimentation en air, chambre de combustion, échangeur de chaleur et évacuation des produits de combustion) est étanche par rapport au local dans lequel il est installé. Conduit rigide (solution possible en conduit flexible) Conduit flexible (solution possible en conduit rigide) C 33 Appareil de type C destiné à être raccordé à un terminal vertical, qui admet l air frais pour le brûleur et rejette les produits de combustion vers l extérieur. Les orifices du terminal sont suffisamment proches pour être soumis à des conditions de vent similaires. Le ventilateur est situé en amont de la chambre de combustion. C 13 Appareil de type C destiné à être raccordé à un terminal horizontal, qui admet l air frais pour le brûleur et rejette les produits de combustion vers l extérieur. Les orifices du terminal sont suffisamment proches pour être soumis à des conditions de vent similaires. Le ventilateur est situé en amont de la chambre de combustion. Type B : Appareil qui est destiné à être raccordé à un conduit d’évacuation des produits de combustion vers l’extérieur du local dans lequel il est installé. L air de combustion est prélevé directement dans le local. L installation doit être effectuée conformément au DTU B 23p Appareil de type B, sans coupe-tirage comprenant un ventilateur en amont de la chambre de combustion. La chaudière est destinée a être raccordée à un système d évacuation des produits de combustion qui est conçu pour fonctionner en pression positive. AVERTISSEMENT: Pour garantir la sécurité de fonctionnement il faut que les conduits de fumées soit bien fixés au mur au moyen de brides de fixation. 6.3 Conduit d évacuation – aspiration coaxial (concentrique) En cas d évacuation vers l extérieur, le conduit d évacuation-aspiration doit déborder du mur d au moins 18 cm afin de permettre le positionnement de la rondelle de scellement au mur en aluminium, pour éviter les infiltrations d eau. La pente minimum de ces conduits vers la chaudière doit être égale à 1 cm par mètre de longueur. L installation d un coude à 90 réduit la longueur tot ale du conduit d 1 mètre. L installation d un coude à 45 réduit la longueur tot ale du conduit de 0,5 mètre. 12

13 6.4 Installation avec des conduits concentriques avec terminal horizontal C13 Lmax = 5m (1 coude à 90 ) Lmax = 5m (1 coude à 90 ) 18mm cm 18mm cm 18mm cm Longueur équivalent droite max = 6m Ø 80/125 mm Lmax = 4m (2coudes à 90 ) Lmax = 4m (1coude à coudes à 45 ) 18mm cm 6.5 Installation avec des conduits concentriques avec terminal vertical C33 L max équivalent = 8m Ø 80/125 mm Lmax = 8 m Lmax = 8 m Lmax = 6m (2 coudes à 90 ) Lmax = 7m (2 coudes à 45 ) L installation pourra être exécutée aussi bien sur un toit incliné que sur un toit plat, en utilisant l accessoire cheminée, la tuile ad hoc et la gaine disponible sur demande. 6.6 Installation avec des conduits concentriques en chaufferie et conduits simples en cheminée verticale B23p Raccorder la chaudière en conduit Ø 80 / 125 rigide jusqu à la cheminée, puis utiliser l adaptateur (A) pour le raccordement sur la cheminée. La cheminée doit être tubée en conduit Ø 80 rigide ou souple. Le système utilisé doit être soumis à avis technique et la cheminée doit posséder une ventilation basse (B). Le local doit être ventilé. Montage pour chaudière à condensation fioul > 0,4 m > 0,4 m Ø 80 L1 Ø 80 / 125 Ø 80 L Mini 140 B L1 A A Mini 160 Ø 80 / 125 L B A: prise d air pour installation cheminée B: ventilation basse cheminée L + L1 = 12,5m max. équivalente L = 4,5m max. équivalente 13

14 6.7 Installation avec des conduits concentriques en chaufferie et conduits simples en cheminée verticale C93 (anciennement C33) Raccorder la chaudière en conduit Ø 80 / 125 rigide jusqu à la cheminée. La cheminée doit être tubée en conduit Ø 80 rigide ou souple. L installation d un coude à 90 réduit la longueur tot ale du conduit de 1 mètre. L installation d un coude à 45 réduit la longueur tot ale du conduit de 0,5 mètre. Montage pour chaudière à condensation fioul L1 Ø 80 / 125 L Ø 80 Mini 140 Ø 80 L1 Mini 160 Ø 80 / 125 L L + L1 = 12,5m max. équivalente L = 4,5m max. équivalente 6.8 Systèmes d évacuation La chaudière doit être impérativement montée avec les systèmes d évacuation ci-dessous: Le système doit obligatoirement avoir un avis technique délivré par le CSTB. Configuration Nom commercial Fabricant Référence DTA du CSTB Catalogue produits C13 C33 B23p C93 (anciennement C33) Isocox polypropylène concentrique Ø 80/125 Cox 14 / Rolux condensation Ø 80/125 Ubbink 14 / Isocox polypropylène concentrique Ø 80/125 Cox 14 / Rolux condensation Ø 80/125 Ubbink 14 / Isocox polypropylène Chemilux (Montage type B33)* Ø 80/125 Ø 80 Ø 80/125 Ø 80 Cox 14 / *01 Add. Ubbink 14 / Isocox polypropylène concentrique Ø 80/125 Cox 14 / Rolux condensation Renolux Ø 80/125 Ubbink 14 / * Système type B33 préconisé, avec l’air prélevé directement depuis le local jusqu’à l’appareil au moyen d’un conduit qui entoure le conduit horizontal d’évacuation Lors de la mise en service et des contrôles annuels : Bien vérifier que les conduits ventouses sont bien emboîtés. Vérifier qu il n y a pas de recirculation des produits de combustion dans l arrivée d air. A l aide d un analyseur de combustion, mesurer à la prise de mesure des conduits qu il n y a pas de CO et CO 2 dans l air frais. 14

15 7 CONDUITS CHEMINEE (modèle kw) Les chaudières à condensation HTE 32 et 40 kw fonctionnent uniquement en mode dépendant de l air ambiant. – Raccordement de la chaudière en conduit Ø 110 jusqu à la cheminée. – La cheminée doit être tubée en conduit Ø 110 rigide ou souple. 15

16 8 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES – RÉGULATION Accès au bornier de câblage soulever le couvercle vers le haut, 2 desserrer la vis, 3 basculer la façade en tirant vers soi. 4 desserrer les boutons de blocage, 5 soulever et tirer le tableau de commande puis le basculer vers le haut. 6 positionner la béquille dans le trou situé sur le coin de la jaquette, 7 tirer le dessus, le soulever et débrancher le fil de masse situé à l’avant. Borniers de raccordement Passage des câbles Câblage des sondes Câblage de l’alimentation et des pompes Passage des câbles Chaudière classique Chaudière HTE Sortie des câbles Sortie des câbles (ne pas passer les câbles d alimentation et les câbles sondes dans le même passe câble) INSTALLATION ET REGLAGE DE LA REGULATION : VOIR CAHIER REGULATION 16

17 9 MAINTENANCE – ENTRETIEN E Avant toute intervention, couper le courant électrique sur l’interrupteur général mural et fermer l’alimentation en combustible au robinet de barrage. E La maintenance annuelle est obligatoire (décret ), elle doit être effectuée par un technicien qualifié, une attestation d entretien doit être remise au client. 9.1 Vérifications générales Vérifier le circuit d’alimentation en combustible de la chaudière lors du fonctionnement, Vérifier l’aspect de la flamme. 9.2 Surveillance périodique Vérifier la pression d’eau de l’installation au manomètre(0,8 bar à froid minimum). S’assurer du plein d’eau en purgeant : on ne doit qu’exceptionnellement remettre de l’eau; si la nécessité de compléter devenait fréquente, il y a peut être une fuite à rechercher. E Un appoint d’eau froide important dans une chaudière chaude peut provoquer la destruction de la chaudière. 9.3 Nettoyage du corps de chauffe Il est recommandé de profiter d’un temps doux pour éteindre la chaudière pendant quelques heures afin de procéder au ramonage. Débrocher le connecteur du brûleur. Ramonage du corps de chauffe : Ouvrir la porte de la chaudière en dévissant les vis de verrouillage (schéma ci-dessus), Retirer le canaliseur et son entretoise, si présente. Nettoyer les parois de la chambre de combustion et évacuer les suies et dépôts solides éventuels. Le ramonage terminé : replacer correctement le CANALISEUR et SON ENTRETOISE, FERMER HERMÉTIQUEMENT la PORTE BRÛLEUR, REPLACER la GAINE si VERSION VENTOUSE. Ramonage de la cheminée: La réglementation impose 1 ramonage annuel. Après ces opérations bien s’assurer de la bonne qualité des étanchéités avant de remettre l’installation en service. Pour les conduits ventouse: nettoyer les conduits de fumées avec un hérisson en nylon Ø 80 mm. Brosse de ramonage Vis de verrouillage Canaliseur et entretoise (selon modèle) Les conduits sont accessibles en: démontant les embouts des terminaux coulissant les parties réglables (terminaux et manchons télescopiques) démontant les coudes. démontant les trappes de visite. Vérifier l ensemble des conduits air/fumées, ils doivent être parfaitement dégagés. Remonter les conduits: ATTENTION de ne pas abîmer les joints des conduits concentriques, et si nécessaire les changer. 9.4 Préparateur Anode anti-corrosion La consommation de cette anode est fonction de la qualité de l’eau, un contrôle est obligatoire au moins tous les 2 ans. Contrôle, démontage ou remontage de l’anode Contrôle : démonter la façade de la chaudière voir 6.1, débrancher le câble de mise à la masse de l’anode, mettre en série, un ampèremètre (résistance interne < 10W), entre l'anode et le câble de mise à la masse. Pour un courant mesuré : > 1 ma : anode bonne, < 1 ma : anode bonne mais à vérifier régulièrement, < 0,1 ma : l'anode est à changer. 17 18 Démontage de l'anode : fermer l'arrivée d'eau froide, vidanger partiellement le réservoir, débrancher le câble de mise à la masse de l'anode, dévisser les vis de fixation de la trappe de visite, changer l'anode si nécessaire (couple de serrage 15 Nm). Remontage : monter un joint d'étanchéité neuf, remettre la trappe de visite en place, serrer les vis progressivement dans l'ordre: 1 / 2-3 / 4-5 / 6-7 / 8, raccorder impérativement le câble de mise à la massede l'anode. 9.5 Nettoyage de l'habillage Couple de serrage 25 Nm N utiliser aucun produit abrasif, nettoyer avec un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse. 9.6 Protection contre le gel En cas de nécessité l'opération de vidange doit être conduite comme suit : Coupure de l'alimentation électrique par l'interrupteur général de l'installation, Fermeture de l'alimentation en combustible, Raccordement d'un tuyau souple sur l'embout du robinet de vidange, évacuation vers l'égout, Ouverture lente du robinet de vidange, et après décompression, ouverture progressive des purgeurs de tous les points hauts de l'installation, A la fin de l'opération, fermeture de tous les robinets du circuit hydraulique. 9.7 Nettoyage de l échangeur secondaire Nettoyer l échangeur secondaire et son siphon une fois par an. 1 Démonter le dessus (voir 5.1) 5 2A Oter la traverse arrière, démonter l ensemble partie arrière/partie latérale (chaudière Ci HTE 32 et 40 kw) 2 Démonter l ensemble partie arrière/partie latérale 3 Sortir de sa glissière le vase d expansion et le déposer sur la chaudière (sauf chaudière Ci HTE 32 et 40 kw) 1 3 Couvercle modèles 32 / 40 HTE 4 Dévisser le support du vase d expansion (sauf chaudière Ci HTE 32 et 40 kw) 5 Enlever l isolant supérieur de l échangeur 5 6 Dévisser les quatre écrous, n enlever que ceux de la partie supérieure, oter le capot 4 7 Nettoyer le condenseur avec une brosse et du produit vaisselle En refermant vérifier que le joint du capot est bien en position. 2 A 6 2 Vue interne modèles 32 / 40 HTE 18 19 10 PIECES DETACHEES 10.1 Corps de chaudière (Bi - Ci et BVi - CVi) HTE de 26 kw 4A B 20-20A A 10 6A 7 9 9A A A 15 4C 8 3 7B Corps - Porte brûleur Rep Designation Code Date fin Date début 1 Corps équipé S505808E 1 Corps équipé S505809E 2 Canaliseur + entretoise S A Entretoise S Chape de porte S136956E 4 Porte équipée S A Isolants porte S B Joint de porte S C Paumelle de porte S A Bouchon mâle N 290 1"1/4 SN Mamelon réduit S A Mamelon réduit 1"1/4-1/2 S B Robinet de vidange S Bouchon mâle N 290 1" 1/4 SN Purgeur automatique 3/8" S A Courbe N 1A 3/8" S Doigt de gant SN A Réduction N 241 1" 1/2 S Oeilleton S Joint de manchette de fumées S Ensemble calorifuge corps S Brûleur 26 kw S Sachet de visserie S Brosse de ramonage S Capot brûleur équipé S Ensemble gaine d'air S Ensemble isolant condenseur S HTE C 26 HTE B 19 20 10.2 Corps de chaudière (Ci) HTE 32 et 40 kw 11 4A 19 4B A A 1 7 7B 15 4C Corps - Porte brûleur Rep Designation Code Date fin Date début 1 Corps équipé SRN Canaliseur SRN A Entretoise S A Chape de porte SRN 4 Porte équipée SRN A Isolants + fixations S B Joint de porte S C Charnière chaudière type Ci HTE SRN 7 Mamelon réduit S B Robinet de vidange S Doigt de gant SN A Réduction N 241 1" 182 S Œilleton S Joint de manchette S Brûleur 32 kw Brûleur 40 kw 16 Sachet de visserie S Brosse de ramonage S Capot brûleur équipé SRN 32 Ci 40 Ci 20 21 10.3 Condenseur chaudière (Bi - Ci et BVi - CVi) HTE de 26 kw 2-2A Bouchon pour version C Condenseur Rep Designation Code Date fin Date début 1 Condenseur 26 kw S Colonne Bi S139563E 2 A Colonne CI S139350E 3 Sécurité manque d'eau S Echangeur + joint + écrou S Joint du condenseur S Couvercle condenseur 26 kw S Isolant avant du condenseur S Tube corps-condens. + purgeur S Purgeur automatique S Support manchette S Manchette 80 / S Tube de fumées Ø 80 S Coude de fumées Ø à 45 S Coude de fumées Ø à 90 S Tube retour + joint+ bouchon S Syphon S Tube départ S Sachet visserie S Sachet de joints ventouse Ø 80 S Sachet de joints pompe S HTE C 26 HTE B 21 22 10.4 Condenseur chaudière (Ci) HTE de 32 et 40 kw Condenseur Rep Designation Code Date fin Date début Condenseur 32 kw Condenseur 40 kw 1 Coude 90 Ø 110 mm SRN Conduit des fumées Ø 110 mm SRN Joint conduit des fumées SRN Tube passage de câbles S Ensemble hydraulique SRN Purgeur automatique SRN Isolant du condenseur SRN Couvercle du condenseur SRN SRN Echangeur SRN SRN Tube retour échangeur chaudière SRN Joint du condenseur SRN Boîte échangeur SRN Isolant arrière du condenseur SRN Syphon S Tôle intermédiare condenseur SRN Isolant arrière du condenseur 17 Sachet de visserie S Mamelon double SRN HTE Ci 40 HTE Ci 22 23 10.5 Préparateur E.C.S Anode préparateur 130 litres 24 21B 21A C 21B Preparateur ECS Rep Designation Code Date fin Date début 20 Préparateur S Trappe de visite équipée S A Trappe de visite S B Anode S C Joint de trappe S Couvercle de trappe S Robinet de vidange S Pompe de charge 1" S Clapet anti-retour S Tube départ S Tube raccordement pompe S Pochette de joints S Tube retour S Tube retour S HTE B 23 24 10.6 Jaquette Ci / CVi de 26 kw version HTE 45 43A 43 42A A Jaquette HTE Rep Designation Code Date fin Date début 40 Façade interne S139131HH 41 Côté gauche équipé S139364HH 41 A Côté arrière S139133HH 42 Côté droit équipé S139363HH 42 A Côté arrière S139133HH 43 Panneau arrière droit S139136HH 43 A Panneau arrière gauche S139135HH 45 Dessus S139357A 46 Façade avant équipée S139678A 47 Ens. Socle S Sachet de visserie S Tôle interne S 25 10.7 Jaquette Bi / BVi de 26 kw version HTE 43A A A Jaquette HTE Rep Designation Code Date fin Date début 40 Façade interne S139131HH 41 Côté gauche équipé S139366HH 41 A Côté arrière S139143HH 42 Côté droit équipé S139365HH 42 A Côté arrière S139143HH 43 Panneau arrière droit S139136HH 43 A Panneau arrière gauche S139135HH 45 Dessus S139357A 46 Façade avant équipée S139677A 49 Sachet de visserie S Tôle interne S 26 10.8 Jaquette Ci 32 et 40 kw version HTE Jaquette Rep Designation Code Date fin Date début 1 Ensemble coté avant droit peint équpé S142011HH 2 Coté arrière gauche ou droit S141886HH 4 Töle arrière gauche équipée S141970HH 5 Töle arrière droite équipée S141888HH 6 Façade interne supérieure équipée S Ensemble façade avant équipée S139678A 8 Ensemble dessus équipé S142078A 9 Traverse coté arrière équipée S142125HH 10 Traverse avant équipée S Ensemble socle équipé S Ensemble coté avant gauche équipée S142152HH 26 27 10.9 Tableau de commande A A 71 66B - 66C Tableau de commande Rep Designation Code Date fin Date début 48 Ens. Tableau de commande S Toron de câblage 2ème all. S Sonde extérieure S Sonde ECS S Sonde chaudière S Sachet voyants + porte fusible S A Fusible 4 A 5x20 S Sachet interrupteurs S juil Module d'ambiance S A Embase module S C Carte électronique 2 All. + fix. S Couvercle tableau S Afficheur + câble liaison S Coins + fixations S Béquille S Thermostat de sécurité S Fond de tableau de commande S Shunt réarmement brûleur LMO S HTE C-B 32 HTE Ci 40 HTE Ci 27 28 157, Avenue Charles Floquet Le Blanc-Mesnil - Cedex Téléphone : + 33 (0) Télécopie : + 33 (0) BAXI S.A. au capital de RCS Bobigny B A.P.E 282 D 28

So you have finished reading the notice chaudière chappee bora hte topic article, if you find this article useful, please share it. Thank you very much. See more: chaudière chappee fioul mode d’emploi, chappee bora hte bvi 26, chappee bora nova hte c25, chaudière fioul chappee bora notice, chappee bora gbi 30, chaudière fioul chappée bora prix, thermostat chappee notice pdf, liste code erreur chappee bora

Leave a Comment