Top 37 일본어 사역 형 The 175 Top Answers

You are looking for information, articles, knowledge about the topic nail salons open on sunday near me 일본어 사역 형 on Google, you do not find the information you need! Here are the best content compiled and compiled by the toplist.prairiehousefreeman.com team, along with other related topics such as: 일본어 사역 형 일본어 사역형 예문, 일본어 수동형, 사역형 뜻, 일본어 수동형 예문, 일본어 가능형, 사역 수 동문, 일본 수동태, 일본어 수동 능동

사역형의 의미 사역형하면 가장 먼저 떠오르는 것이 ~에게 ~을 시키다 라는 강제의 표현이다. ※사역형이 유발, 허가, 방임의 표현으로 사용됨을 기초과정의 학생분들이 잘 모르는 경우가 있다. 유발,허가의 용법도 충분히 숙지하여야 한다. えさせました。


[기초일본어#81. 일본어 사역형 ~せる、~させる] 무료 일본어
[기초일본어#81. 일본어 사역형 ~せる、~させる] 무료 일본어


일본어 사역 형

  • Article author: japanteacher.co.kr
  • Reviews from users: 47149 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.5 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 일본어 사역 형 Updating …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 일본어 사역 형 Updating
  • Table of Contents:
일본어 사역 형
일본어 사역 형

Read More

[쉬운 일본어 문법] 일본어 사역형

  • Article author: agibbyeongarikokohime.tistory.com
  • Reviews from users: 44628 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.7 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about [쉬운 일본어 문법] 일본어 사역형 일본어 사역형이란 남에게 어떤 것을 시킬 때 쓰는 표현입니다. 보통 させる (사세루) 형으로, ‘~하게 하다, ~하게 시키다’ 라는 의미를 가지고 … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for [쉬운 일본어 문법] 일본어 사역형 일본어 사역형이란 남에게 어떤 것을 시킬 때 쓰는 표현입니다. 보통 させる (사세루) 형으로, ‘~하게 하다, ~하게 시키다’ 라는 의미를 가지고 … [쉬운 일본어 문법] 일본어 사역형 오늘의 쉬운 일본어 문법에서는 일본어 사역형을 배워 보려고 합니다. 사역형이란? 일본어 사역형이란 남에게 어떤 것을 시킬 때 쓰는 표현입니다. 보통 させる (사세루) 형으..
  • Table of Contents:
[쉬운 일본어 문법] 일본어 사역형

태그

관련글

댓글0

최근글

인기글

태그

티스토리툴바

[쉬운 일본어 문법] 일본어 사역형
[쉬운 일본어 문법] 일본어 사역형

Read More

수동형 VS 사역수동형 – 매일일본어

  • Article author: nihongo.co.kr
  • Reviews from users: 40194 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.3 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 수동형 VS 사역수동형 – 매일일본어 수동형 : 행동의 영향을 받는 사람이 주어. 사역수동형 : 행동을 하는 사람이 주어. 설명. 실제 행동을 하는 사람이 누구인지 보세요. 예문. …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 수동형 VS 사역수동형 – 매일일본어 수동형 : 행동의 영향을 받는 사람이 주어. 사역수동형 : 행동을 하는 사람이 주어. 설명. 실제 행동을 하는 사람이 누구인지 보세요. 예문. 受身、使役受身
  • Table of Contents:

일본어 기초문법

의미

설명

예문

같이 보면 좋은 문법

영상설명

수동형 VS 사역수동형 - 매일일본어
수동형 VS 사역수동형 – 매일일본어

Read More

사역문에 있어서 한‧일 대조를 통한 고찰
:: 기초학문자료센터

  • Article author: www.krm.or.kr
  • Reviews from users: 27823 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.6 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 사역문에 있어서 한‧일 대조를 통한 고찰
    :: 기초학문자료센터 한국어와 일본어의 사역문은 동사의 자‧타관계에 따라 크게 자동사의 사역문과 타동사의 … 형태적인 면에서는, 일본어 사역형이 「동사의 어간+(s)aseru」를 붙이는 … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 사역문에 있어서 한‧일 대조를 통한 고찰
    :: 기초학문자료센터 한국어와 일본어의 사역문은 동사의 자‧타관계에 따라 크게 자동사의 사역문과 타동사의 … 형태적인 면에서는, 일본어 사역형이 「동사의 어간+(s)aseru」를 붙이는 …
  • Table of Contents:
사역문에 있어서 한‧일 대조를 통한 고찰
 :: 기초학문자료센터
사역문에 있어서 한‧일 대조를 통한 고찰
:: 기초학문자료센터

Read More

일본어 문법/동사의 사역형,させる・(あ)せる

  • Article author: korea-tukasa94.tistory.com
  • Reviews from users: 7625 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.0 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 일본어 문법/동사의 사역형,させる・(あ)せる 환영합니다! 일본어 학습/일본어 초급 문법. 일본어 문법/동사의 사역형,させる・( … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 일본어 문법/동사의 사역형,させる・(あ)せる 환영합니다! 일본어 학습/일본어 초급 문법. 일본어 문법/동사의 사역형,させる・( … 안녕하세요. 이제 제가 일본어 중급자 시절에 열심히 정리해놓은 기초 문법 분량도 끝나가네요. 오늘은 이해하기 정말 어려운 것 같지만 찬찬히 뜯어보면 별것도 아닌!!! 동사의 사역형을 가지고 왔습니다. Tip을..
  • Table of Contents:

태그

관련글

댓글0

공지사항

최근글

인기글

최근댓글

태그

전체 방문자

티스토리툴바

일본어 문법/동사의 사역형,させる・(あ)せる
일본어 문법/동사의 사역형,させる・(あ)せる

Read More


See more articles in the same category here: 995+ tips for you.

[쉬운 일본어 문법] 일본어 사역형

[쉬운 일본어 문법] 일본어 사역형

오늘의 쉬운 일본어 문법에서는 일본어 사역형을 배워 보려고 합니다.

[쉬운 일본어 문법] 일본어 사역형

사역형이란?

일본어 사역형이란 남에게 어떤 것을 시킬 때 쓰는 표현입니다. 보통 させる (사세루) 형으로, ‘~하게 하다, ~하게 시키다’ 라는 의미를 가지고 있습니다.

5단동사의 사역형 만들기

5단동사의 어미 う단을 あ단으로 바꾸고 뒤에 せる를 붙입니다.

예1) 飲 む (のむ): 마시다 (노무)

→ 飲 ませる (のませる): 마시게 하다 (노마세루)

예2) 買 う (かう): 사다 (카우)

→ 買 わせる (かわせる): 사게 하다 (카와세루)

예3) 行 く (いく): 가다 (이쿠)

→ 行 かせる (いかせる): 가게 하다 (이카세루)

예4) 住 む (すむ): 살다 (스무)

→ 住 ませる (すませる): 살게 하다 (스마세루)

예5) 払 う (はらう): 지불하다 (하라우)

→ 払 わせる (はらわせる): 지불하게 하다 (하라와세루)

1단동사의 사역형

1단동사의 어미 る를 させる로 바꿉니다.

예1) 食べ る (たべる): 먹다 (타베루)

→ 食べ させる (たべさせる): 먹게 하다 (타베사세루)

예2) 見 る (みる): 보다 (미루)

→ 見 させる (みさせる): 보게 하다 (미사세루)

예3) 起き る (おきる): 일어나다 (오키루)

→ 起き させる (おきさせる): 일어나게 하다 (오키사세루)

예4) 教え る (おしえる): 가르치다 (오시에루)

→ 教え させる (おしえさせる): 가르치게 하다 (오시에 사세루)

예5) 消え る (きえる): 꺼지다 (키에루)

→ 消え させる (きえさせる): 꺼지게하다 (키에사세루)

변칙동사의 사역형

する : 하다 (스루)

→ させる : 시키다 (사세루)

来る(くる): 오다 (쿠루)

→ 来させる(こさせる): 오게 하다 (코사세루)

일본어 사역형의 활용구문

~させてもらう (~사세떼 모라우) : ~ 해받겠다, ~하겠다

예1) 見 させてもらう (みさせてもらう): 보겠다 (미사세떼모라우)

예2) 行 かせてもらう (いかせてもらう): 가겠다 (이카세떼 모라우)

예3) 話 させてもらいます (はなしさせてもらいます): 이야기 하겠습니다 (하나시 사세떼 모라이마스)

예4) 食べ させてもらいます (たべさせて もらいます): 먹겠습니다 (타베사세떼 모라우)

예5) 確認 させてもらう (かくにんさせてもらう): 확인하겠다 (카쿠닌 사세떼 모라우)

cf) 겸양표현은 ~させていただく (~사세떼 이따다꾸) 입니다.

예1) 食べ させていただきます (たべさせて いただきます): 먹겠습니다 (타베사세떼 이따다끼마스)

예2) 確認 させていただきます (かくにんさせて いただきます): 확인하겠습니다 (카쿠닌 사세떼 이따다끼마스)

*겸양표현은 자신을 낮추어 상대방을 높이는 표현입니다.

cf) ~してもらう : 상대방이 하는 것을 받겠다, ~했으면 한다, ~해라 (~시떼 모라우)

예1) 君にはこれを見 てもらう (きみには これを みてもらう): 너는 이것을 봤으면 한다 (키미니와 코레오 미떼모라우)

예2) 行っ てもらいます (いってもらいます): 갔으면 합니다 (잇떼 모라이마스)

예3) 食べ ていただきます (たべていただきます): 드셨으면 합니다 (타베떼 이따다끼마스) -> 겸양

사역문에 있어서 한‧일 대조를 통한 고찰

일반적으로 한‧일 사역문은 형태, 통어, 의미적으로 다소 유사한 점이 많아 학습자들이 자연스럽게 받아들이는 경향이 없지 않다. 그러나 사역문중에는 일본어 표현은 가능하나 한국어 표현이 부자연스러운 경우가 있는가하면 반대로, 한국어표현은 자연스러우나 일본어로 …

일반적으로 한‧일 사역문은 형태, 통어, 의미적으로 다소 유사한 점이 많아 학습자들이 자연스럽게 받아들이는 경향이 없지 않다. 그러나 사역문중에는 일본어 표현은 가능하나 한국어 표현이 부자연스러운 경우가 있는가하면 반대로, 한국어표현은 자연스러우나 일본어로 표현하면 부자연스러운 경우도 있다.

(1) a. 太郎はコンピュータに計算をさせた。

*b. 타로는 컴퓨터에게 계산을 시켰다.

(2) a. 타로는 하나코를 벼랑에서 떨어지게 했다.

*b. 太郎は花子を崖から落ちさせた。

또한, 한‧일 사역문에 있어서의 대조표현은 예(3)처럼 반드시 일대일 대응이 아니라 복수표현이 가능한 경우도 있으며 반대로, 예(4)~(6)과 같이 양언어가 사역문으로서는 대응을 못하는 경우도 있다.

(3) a. 母が息子にご飯を食べさせた。

b. 어머니가 아들에게 밥을 먹였다.

c. 어머니가 아들에게 밥을 먹게 했다.

(4) a. 아들은 쉬는 시간에 공을 굴리면서 놀고 있었다.

b. 息子は休み時間にボールを転がしながら遊んでいた。

(5) a. 사랑하는 사람에게 안겨서 자니 행복했다.

b. 愛する人に抱かれて寝たら幸せだった。

(6) a. 우리가 선생님에게 (의뢰해) 이쪽으로 오게 했다.

b. 私たちが先生にこちらへ来てもらった。

그리고 예(7)~(8)처럼, 한국어 사역의 접미사「입+히+어」가 일본어에서는 「着させる」의 사역형과 「着せる」의 타동사로 나타나고 있다.

(7) a. 선생님은 어머니에게 아이의 체육복을 입혀 학교에 보내달라고 하셨다.

b. 先生はお母さんに子供の体育服を着させて学校によこしてくださいと言った。

(8) a. 어머니는 비에 젖은 옷을 벗겨주시고 나에게 다른 옷을 입혀주셨다.

b. 母は雨にぬれた服を脱がせてくれて私に別の服を着せてくれた。

다음의 예(9)~(10)과 같이, 한국어 사역문에 대응하는 일본어 사역표현이 사역형태가 아닌 다른 형태로 나타나는 경우도 있고 예(11)~(13)처럼, 일본어 사역문의 형태라고 해서 모두가 다 전형적인 사역의 의미만을 나타내는 것은 아니며 타동의 의미와 사역과 타동의 중간의미를 나타내는 경우도 있고, 한국어에서도 사역의 접미사가 다양하다.

(9) a. 우리가 친구를 이쪽으로 오게 했다.

b. 私たちが友達にこちらへ来させた。

c. 私たちが友達にこちらへ来てもらった。

(10) a. 어머니는 아들을 학교에 가게 했다.

b. 母は息子を学校へ行かせた。

c. 母は息子を学校へ行くように言った。

(11) 母は息子を学校に行かせた。(어머니는 아들을 학교에 보냈다/가게 했다)

(12) 太郎は線路の上に木を倒れさせた。

(타로는 선로 위에 나무를 쓰러트렸다/쓰러지게 했다)

(13) 風が水面に波を立たせた。(바람이 수면에 파도를 일으켰다/일어나게 했다)

끝으로 예(14)와 같이, 통어적인 면에서도 한국어 사역문의 「하다形」은 피사역자에 주격, 대격, 여격이 한 문장에 다 올 수 있지만, 일본어 사역문에서는 여격만 오고 있다.

(14) a. 선생님은 학생이 레포트를 쓰게 했다.(*先生は学生がレポートを書かせた。)

b. 선생님은 학생에게 레포트를 쓰게 했다.(先生は学生にレポートを書かせた。)

c. 선생님은 학생을 레포트를 쓰게 했다.(*先生は学生をレポートを書かせた。)

이상과 같이, 사역문중에는 양언어의 표현방법에 따라 자연스러운 문이 있는가하면 비문이 있을 수도 있고 또한, 한‧일 사역문에 있어서의 대조표현은 반드시 일대일 대응이 아니라 복수표현이 가능한 경우도 있으며 반대로, 양언어가 사역문으로서는 대응을 못하는 경우도 있다. 그리고 한‧일 사역문에 있어서 일본어의 사역문이 반드시 한국어에서도 사역표현만을 의미하는 것은 아니며 반대로, 한국어 사역문이 항상 일본어 사역형의 형태로 표현되어지는 것도 아니다. 더욱이 일본어 사역문의 형태가 전형적인 사역과 타동의 의미 이외에 중간적인 의미를 나타내는 경우도 있다는 것이다. 통어적인 면에서도, 한국어 사역문의 「하다形」은 피사역자에 주격, 대격, 여격이 한 문장에 다 올 수 있지만, 일본어 사역문에서는 여격만 오고 있다. 그렇다면 이런 형태, 구문, 의미상의 차이가 생기는 원인이 무엇인가를 분석할 필요성이 있다. 따라서 본 연구에서는, 먼저 한국어 사역문과 일본어 사역문이 동일한 사역 형태로 실현되는 경우와 실현되지 않는 경우로 나누고, 이것을 바탕으로 양언어에 나타나는 사역문의 형태적, 구문적, 의미적인 체계를 대조 분석해서, 한‧일 사역문의 유사성과 상이점을 기술하고 이를 토대로 양언어의 사역문의 특징을 명확히 밝히는 것이다.

연구방법으로는, 예문분석을 통한 용례로서 접근할 것이며 예문은 문헌 및 양언어의 번역소설을 이용해서 분석하기로 한다.

일본어 문법/동사의 사역형,させる・(あ)せる

728×90

안녕하세요.

이제 제가 일본어 중급자 시절에 열심히 정리해놓은 기초 문법 분량도 끝나가네요.

오늘은 이해하기 정말 어려운 것 같지만 찬찬히 뜯어보면 별것도 아닌!!!

동사의 사역형을 가지고 왔습니다. Tip을 꼭 읽어주세요!

동사의 사역형

1. 3그룹 동사(불규칙 동사) : する、くる「来る」

• する 하다 ‣ させる 시키다, 하게 하다

くる 오다 ‣ こさせる 오게 하다

2. 2그룹 동사(「い」단/「え」단+「る」의 형태인 동사) :

‣가장 끝의「る」삭제+「させる」

• みる 보다 ‣ みさせる 보게 하다

やめる 그만두다 ‣ やめさせる 그만두게 하다

3. 1그룹 동사(2,3그룹 동사)를 제외한 끝이 「う」단으로 끝나는 동사:

‣가장 끝의「う」단을 「あ」단으로 변형+「せる」

• うごく 움직이다 ‣ うごかせる 움직이게 하다

つくる 만들다 ‣ つくらせる 만들게 하다

4. 「う」로 끝나는 동사 :

‣가장 끝의「う」를 「わ」로 변형+「せる」

• いう 말하다 ‣ いわせる 말하게 하다

つかう 사용하다 ‣ つかわせる 사용하게 하다

*Tip : 「~하게 하다」 즉, A가 B에게 ~시키다(하게 하다)라는 문형인데, 일본은 남에게 직접적인 말을 삼가는 문화(즉, 돌려 말하는 문화)가 있어 사역형의 문형보다는 「~てください / ~てくれ」와 같이 부탁형의 어조를 더 많이 사용한다. 즉, 회화에서는 ‘거의’ 등장하지 않는 문법이며, 독해나 지문에서 볼 수 있는데 사역형의 적용도 「상대적으로 사회적 지위가 높은 이-공공기관 or 경찰, 공무원, 교사, 부모 등」가 「상대적으로 사회적 지위가 낮은 이-시민(공공기관의 입장에서), 학생, 자녀 등」에게 무언가를 하게 할 때 사용되므로 사역형이 적용되는 주요 문형을 파악하여 익히는 것이 좋다.

728×90

So you have finished reading the 일본어 사역 형 topic article, if you find this article useful, please share it. Thank you very much. See more: 일본어 사역형 예문, 일본어 수동형, 사역형 뜻, 일본어 수동형 예문, 일본어 가능형, 사역 수 동문, 일본 수동태, 일본어 수동 능동

Leave a Comment