You are looking for information, articles, knowledge about the topic nail salons open on sunday near me 라이온 킹 2019 한영 통합 자막 on Google, you do not find the information you need! Here are the best content compiled and compiled by the https://toplist.prairiehousefreeman.com team, along with other related topics such as: 라이온 킹 2019 한영 통합 자막 라이온 킹 한영 통합자막, 라이온 킹 2019 다시보기 고화질, 라이온킹 1994 자막, 라이온 킹 2019 대본, 라이온 킹 1994 영어 자막, 라이온 킹 2019 다운로드, 라이온킹 1994 다시보기
라이온 킹 2019 한영 통합 자막
- Article author: cineaste.co.kr
- Reviews from users: 41950 Ratings
- Top rated: 4.0
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 라이온 킹 2019 한영 통합 자막 영어 공부를 위해 통합 자막 올립니다.곰플레어 보다 팟 플레이어에서 보는데요.영화 플레이 하시면 단축키(Alt + L)로 통합(한글+영문), 영문, … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 라이온 킹 2019 한영 통합 자막 영어 공부를 위해 통합 자막 올립니다.곰플레어 보다 팟 플레이어에서 보는데요.영화 플레이 하시면 단축키(Alt + L)로 통합(한글+영문), 영문, …
- Table of Contents:
라이온 킹 2019 한영 통합 자막
- Article author: m.dcinside.com
- Reviews from users: 21955 Ratings
- Top rated: 4.2
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 라이온 킹 2019 한영 통합 자막 라이온킹 한영 통합자막. Golden Age; 2012.05.23 20:42. 갤로그 가기. 조회수 22982; 추천 1; 댓글 9. ㅇ. 확장자 smi. 임. 추천검색. 개념글 추천하기. …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 라이온 킹 2019 한영 통합 자막 라이온킹 한영 통합자막. Golden Age; 2012.05.23 20:42. 갤로그 가기. 조회수 22982; 추천 1; 댓글 9. ㅇ. 확장자 smi. 임. 추천검색. 개념글 추천하기.
- Table of Contents:
외국영화 영어자막 구하기——-[Opensubtitle]
- Article author: luv-n-interest.tistory.com
- Reviews from users: 11350 Ratings
- Top rated: 4.1
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 외국영화 영어자막 구하기——-[Opensubtitle] 오랜만에 갑자기 디즈니 영화가 보고싶어서 라이온 킹을 보려했는데 영화를 보면서 영어공부도 하고 싶은거임ㅎ 그래서 영어자막이 어디있나 살펴 … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 외국영화 영어자막 구하기——-[Opensubtitle] 오랜만에 갑자기 디즈니 영화가 보고싶어서 라이온 킹을 보려했는데 영화를 보면서 영어공부도 하고 싶은거임ㅎ 그래서 영어자막이 어디있나 살펴 … 오랜만에 갑자기 디즈니 영화가 보고싶어서 라이온 킹을 보려했는데 영화를 보면서 영어공부도 하고 싶은거임ㅎ 그래서 영어자막이 어디있나 살펴봤더니 자막자료실에는 없더라… 그래서 찾아본게 https://opensu..기술: C++, C#, Unity, Unreal, DX ++ devops k8s
관심분야: 새로운 컨텐츠를 구현하는게 제일 재밌는 것 이라고 생각하고 있으며 이미 있는 것에 대해 최적화 또는 리팩토링하는데에 관심이 있습니다(엔진 튜닝 또는 커스터마이징) 하지만 개발은 항상 힘이 듭니다. 그래서 포기하고 싶을 때도 많지만 내일 또다시 시도해봅니다.
요즘엔 새로운 것에 눈을 떴습니다. - Table of Contents:
외국영화 영어자막 구하기——-[Opensubtitle]
티스토리툴바
영화/미드대본(Movie Script) 자료 몰 :: The Lion King (2019) Movie Script 라이온킹 2019 실사 Boyhood (2014) 보이후드 Aladdin (2019) Movie Script 알라딘 Meet the Parents (2000) 미트 페어런츠 Movie Script Jerry Maguire (1996) 제리 맥과이어 Movie Script The Perks Of..
- Article author: datamall.tistory.com
- Reviews from users: 38405 Ratings
- Top rated: 4.0
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 영화/미드대본(Movie Script) 자료 몰 :: The Lion King (2019) Movie Script 라이온킹 2019 실사 Boyhood (2014) 보이후드 Aladdin (2019) Movie Script 알라딘 Meet the Parents (2000) 미트 페어런츠 Movie Script Jerry Maguire (1996) 제리 맥과이어 Movie Script The Perks Of.. 영화 mp3 오디오 인코딩작업도 가능합니다. 영화대본을 이용한 영화영어 공부방법. □ 한글자막과 영어자막을 화면에 동시에 아래쪽 … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 영화/미드대본(Movie Script) 자료 몰 :: The Lion King (2019) Movie Script 라이온킹 2019 실사 Boyhood (2014) 보이후드 Aladdin (2019) Movie Script 알라딘 Meet the Parents (2000) 미트 페어런츠 Movie Script Jerry Maguire (1996) 제리 맥과이어 Movie Script The Perks Of.. 영화 mp3 오디오 인코딩작업도 가능합니다. 영화대본을 이용한 영화영어 공부방법. □ 한글자막과 영어자막을 화면에 동시에 아래쪽 … The Lion King (2019) Movie Script 라이온킹 2019 실사 Boyhood (2014) 보이후드 Aladdin (2019) Movie Script 알라딘 Meet the Parents (2000) 미트 페어런츠 Movie Script Jerry Maguire (1996) 제리..
- Table of Contents:
The Lion King (2019) Movie Script 라이온킹 2019 실사 Boyhood (2014) 보이후드 Aladdin (2019) Movie Script 알라딘 Meet the Parents (2000) 미트 페어런츠 Movie Script Jerry Maguire (1996) 제리 맥과이어 Movie Script The Perks Of
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
공지사항
글 보관함
링크
[윤동글] 라이온킹 한/영 통합자막 Scene #1 (The Lion King) – YouTube | 라이온 킹, 영어, 의식
- Article author: www.pinterest.co.kr
- Reviews from users: 49737 Ratings
- Top rated: 4.4
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about [윤동글] 라이온킹 한/영 통합자막 Scene #1 (The Lion King) – YouTube | 라이온 킹, 영어, 의식 2019. 7. 9 – ▷내용이 길어서 여기 ‘더보기란’에는 해설이 좀 잘렸어요!http://cafe.naver.com/yoondonggle/15링크 ↑ 클릭하시면 나머지 해설 다 보실 수 있어요 … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for [윤동글] 라이온킹 한/영 통합자막 Scene #1 (The Lion King) – YouTube | 라이온 킹, 영어, 의식 2019. 7. 9 – ▷내용이 길어서 여기 ‘더보기란’에는 해설이 좀 잘렸어요!http://cafe.naver.com/yoondonggle/15링크 ↑ 클릭하시면 나머지 해설 다 보실 수 있어요 … 2019. 7. 9 – ▶내용이 길어서 여기 ‘더보기란’에는 해설이 좀 잘렸어요!http://cafe.naver.com/yoondonggle/15링크 ↑ 클릭하시면 나머지 해설 다 보실 수 있어요 :)▶’라이온킹’ 대본 다운 링크http://cafe.naver.com/yoondonggle/3▶’라이온킹’…
- Table of Contents:
:: BlogGang ::
- Article author: disney-kr.bloggang.com
- Reviews from users: 15856 Ratings
- Top rated: 5.0
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about :: BlogGang :: Disney 영화 라이온킹 (2019년) 왜 재미 없었는지 솔직하게 이야기 해봤습니다. … 라이온 킹 영화 자막 다시 보기 | 라이온 킹 나무위키 | 라이온 킹 1994 더빙 … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for :: BlogGang :: Disney 영화 라이온킹 (2019년) 왜 재미 없었는지 솔직하게 이야기 해봤습니다. … 라이온 킹 영화 자막 다시 보기 | 라이온 킹 나무위키 | 라이온 킹 1994 더빙 …
- Table of Contents:
See more articles in the same category here: 591+ tips for you.
Top 라이온 킹 자막 New
주제 보기 라이온 킹 자막
네이버 시리즈온 – serieson.naver.com Update
자막 말레피센트 2(패키지 : 자.. 평점 7.0. 구매 7,150 캐시. 자막 토이 스토리 4(패키지상품.. 평점 9.0. 구매 7,150 캐시. 미라클 시즌 평점 0.0. 구매 7,150 캐시. 자막 라이온 킹 (2019)(자막+더.. 평점 8.3. 구매 7,150 캐시. 알라딘(패키지: 자막판+더빙판.. 평점 9.4. 구매 7,150 …
+ 여기서 자세히 보기
(한글자막) Musical [Lion King(뮤지컬 라이온킹)] – Circle Of Life Update New
동영상 보기
주제에서 더 많은 유용한 정보 보기 라이온 킹 자막
(한글자막) Musical [Lion King] (뮤지컬 라이온킹)
– Circle Of Life (생명의 순환)
**
안녕하세요! 마페뮤입니다!
오늘의 영상은 디즈니의 대표적인 뮤지컬인 라이온 킹입니다!
1997년에 처음으로 브로드웨이에서 공연을 올린 뒤 약 20년이 넘게 지금까지도 세계 곳곳에서 사랑을 받는 뮤지컬이죠.
상상력이 가미된 압도적인 동물 표현과 최고의 작곡가 엘튼 존의 노래가 합쳐져 아프리카의 강렬한 기운과 정글의 감미로운 분위기를 한번에 느낄 수 있도록 만들었습니다.
지금도 유럽여행으로 런던을 찾는 여행객들, 그리고 뉴욕을 방문하는 여행객들에게 꼭 봐야할 뮤지컬 1순위로 손꼽히고 있습니다
이번 영상은 라이온 킹 하면 가장 먼저 떠오르는 넘버인 오프닝곡이자 메인 주제곡이라고 할 수 있는 Circle Of Life(생명의 순환)입니다.
주술사 원숭이 Rafiki가 부르는 노래로 후에 사자의 왕 무파사의 대를 이을 새끼사자 심바의 탄생을 축하하면서 삶이 끊임없이 계속된다는 메시지를 전달하는 노래입니다.
아프리카의 힘찬 동물들의 힘을 있는 그대로 전달해주는 것 같은 라이온킹의 넘버, 즐겁게 감상하시고 오늘도 팔로우와 좋아요! 부탁드립니다 🙂
라이온 킹 자막주제 안의 관련 사진
(한글자막) Musical [Lion King(뮤지컬 라이온킹)] – Circle Of Life New Update
토렌트 – 영화 – 티프리카 최신
[아동/가족] 라이온 킹 (우리말) The Lion King,2019.1080p.KORDUB.FHDRip.H264.AAC-JTC … 백사2 청사겁기 White Snake2,The Tribulation of the Green Snake 2021.1080p.KOR.FHDRip.H264.AAC-JTC 자체자막. 11-17: 285 [아동/가족] 추억의 검정고무신 The Precious memory of Gogo Brothers.2020.1080p.FHDRip.H264.AAC 한국영화. 11-15: 284 [아동/가족] 극장판 짱구는 …+ 여기서 자세히 보기
[명장면 다시 보기] 라이온 킹 – Hakuna Matata (한영 자막) New동영상 보기
주제에 대한 새로운 정보 라이온 킹 자막
\”영어 문장은 만드는 것이 아니라 있는 것을 찾아 쓰는 것!\”
영어 문장 검색 엔진, 스노우볼
https://www.thesnowball.co.kr/
Project 스노우볼
영어를 즐겁고 재미있게
라이온 킹 자막주제 안의 멋진 사진을 볼 수 있습니다
[명장면 다시 보기] 라이온 킹 – Hakuna Matata (한영 자막) New토렌트씨 TORRENTSEE New
라이온 킹_The Lion King_2019_1080p_우리말더빙_토렌트 ; 3.55 GB; 03.10; 39 ; 겨울왕국 2 Frozen 2_2019_1080p_우리말더빙_토렌트 ; 3.38 GB; 03.08; 38 ; 겨울왕국 1 Frozen 1_2013_1080p_한글자막_토렌트 ; 88.32 KB; 03.08; 37 ; 컬러 오브 머니 The Color of Money_1986_1080p_한글자막_토렌트 ; 7.95 GB; 03.05; 36
+ 여기서 자세히 보기
[명장면 다시 보기] 라이온 킹 – Circle of Life 오프닝 (한영 자막) New동영상 보기
주제에서 더 많은 유용한 정보 보기 라이온 킹 자막
\”영어 문장은 만드는 것이 아니라 있는 것을 찾아 쓰는 것!\”
영어 문장 검색 엔진, 스노우볼
https://www.thesnowball.co.kr/
Project 스노우볼
영어를 즐겁고 재미있게
라이온 킹 자막주제 안의 멋진 사진을 볼 수 있습니다
[명장면 다시 보기] 라이온 킹 – Circle of Life 오프닝 (한영 자막) Update토렌트 – 영화 – 티프리카 New
[아동/가족] 라이온 킹 (우리말) The Lion King,2019.1080p.KORDUB.FHDRip.H264.AAC-JTC … 백사2 청사겁기 White Snake2,The Tribulation of the Green Snake 2021.1080p.KOR.FHDRip.H264.AAC-JTC 자체자막. 11-17: 377 [아동/가족] 추억의 검정고무신 The Precious memory of Gogo Brothers.2020.1080p.FHDRip.H264.AAC 한국영화. 11-15: 376 [아동/가족] 극장판 짱구는 …+ 여기서 자세히 보기
애니메이션 영화 [라이온킹 Lion King(상) ] 써먹을수 있는 영어표현 위주로 편집. 초급에서 중급사이의 어휘와 스피킹속도. 미국영국영어 같이 학습. 쉐도잉 리스닝에 도움. Update
동영상 보기
주제에서 더 많은 유용한 정보 보기 라이온 킹 자막
라이온 킹 자막주제 안의 사진 몇 장
애니메이션 영화 [라이온킹 Lion King(상) ] 써먹을수 있는 영어표현 위주로 편집. 초급에서 중급사이의 어휘와 스피킹속도. 미국영국영어 같이 학습. 쉐도잉 리스닝에 도움. New Update
토렌트씨 TORRENTSEE 업데이트
(1080p 한글자막) 5 [무삭.실삽]섹스보트.선상에서 미녀들과 S스 파티 (고화질) 6 무삭제판 소원택시. 7 [무삭제]GIULIA 줄리아 무삭제_화끈한 S스! 8 무삭제 배달노출 알몸으로 유혹하기. 9 섹스 스캔들 Dziewczyny z Dubaju, Girls To Buy,2022.1080p.KOR.FHDRip.H264.AAC-FST. 10 미인 米人,2022.720p.HDRip.H264.AAC. SEARCH: 더빙. 총 582건 …
+ 여기서 자세히 보기
[영화 OST / 영화음악] 라이온 킹 -The Lion Sleeps Tonight (한,영 가사 자막) New아래 동영상 보기
주제에 대한 추가 정보 라이온 킹 자막
설명
라이온 킹 자막주제 안의 사진 몇 장
[영화 OST / 영화음악] 라이온 킹 -The Lion Sleeps Tonight (한,영 가사 자막) Update파일캐스트 : 세상의 모든 파일 Update
파일캐스트 : 세상의 모든 파일
+ 여기서 자세히 보기
[윤동글] 라이온킹 한/영 통합자막 Scene #1 (The Lion King) Update New동영상 보기
주제에 대한 추가 정보 라이온 킹 자막
▶내용이 길어서 여기 ‘더보기란’에는 해설이 좀 잘렸어요!
http://cafe.naver.com/yoondonggle/15
링크 ↑ 클릭하시면 나머지 해설 다 보실 수 있어요 🙂
▶’라이온킹’ 대본 다운 링크
http://cafe.naver.com/yoondonggle/3
▶’라이온킹’ mp3 파일 다운 링크
http://cafe.naver.com/yoondonggle/4
– Life’s not fair, is it?
세상은 불공평해, 그렇지?
* fair: 공정한, 공평한
– You see, I.. Well, I.. shall never be King.
보다시피, 난.. 절대 왕이 될 수 없고.
* you see: 있잖아[알겠지](무엇을 설명할 때), 보다시피
* shall: ~일[할] 것이다
– And you.. shall never see the light of another day.
넌.. 다시는 햇빛을 못 볼 테니까 말야.
* shall: ~일[할] 것이다
* another day: 후일(=다시는)
– Adieu.
* adieu: (옛글투 또는 문예체) 안녕
– I’m here to announce that King Mufasa is on his way.
무파사 대왕님께서 이곳으로 오고 계신다는 걸 알리러 왔습니다.
* I’m here to~: ~하러 왔습니다
* announce: 알리다, 발표하다
* on one’s way: ~하는 중에, 오는 길에
– So you’d better have a good excuse
for missing the ceremony this morning.
그러니 오늘 오전 예식에 불참한
그럴듯한 변명거리가 있어야 할겁니다.
* had better (do something)
(~하는 것이) 좋을 것이다(꼭 그래야 함을 뜻함)
* excuse: 변명, 구실, 핑계거리
* miss: (어디에 참석하지 않아서 그 일을) 놓치다
* ceremony: 의식, 식, 예식
– Oh, now look, Zazu.
오, 이것 보렴, 자주.
You’ve made me lose my lunch.
너 때문에 내 점심거릴 잃어버렸잖아.
* lose: 잃어버리다, 분실하다
– Hah! You’ll lose more than that when
the King gets through with you.
하! 폐하께서 손 봐주시고 나면 잃는 게 더 많아지실 거예요.
* more than that: 그보다 더 많이
* when: (~한) 후에, ~하면
* get through with: [일 따위]를 (잘) 끝내다, 완수하다
– He’s as mad as a hippo with a hernia.
지금 폐하는 탈장 걸린 하마만큼이나 화가 나셨다고요.
* as ~ as: ~만큼
* mad: 몹시[미친 듯이] 화가 난[화를 내는]
* hippo: 하마
* hernia: 탈장
– Ohhh.. I quiver with FEAR!
이런.. 무서워서 벌벌 떨리는군!
* quiver: (감정・몸의 일부가) 떨림
* fear: 공포, 두려움, 무서움
– Now, Scar, don’t look at me that way..
자, 스카, 날 그런 눈으로 보지 마세요..
* that way: 그런 식으로, 그와 같이
– Drop him.
놓아줘라.
* drop: 떨어뜨리다, 내려놓다
여기서는 ‘놓아주라’는 의미로 쓰였어요 🙂
– Impeccable timing, your majesty.
절묘한 타이밍이십니다, 폐하.
* Impeccable: 흠 잡을 데 없는
* your majesty: 폐하
– Why! If it isn’t my big brother descending
from on high to mingle with the commoners.
이야! 이게 누구야! 미천한 놈들과 어울리시려고 저 높은
곳에서 내려 오신 제 형님 아니십니까?
=이야! 하늘 같으신 폐하께서 이 미천한 동생을 다 찾아오시다니요?
로 의역하실 수 있습니다!
여기서 * Why는 감탄사 입니다. ‘이야~’로 이해하시면 됩니다.
* if it isn’t 는 ‘설마 내 형님이 아니면 누구란 말이야’라는 어감으로, 비꼬는 말투로 쓰였습니다.
바로 직역한다면 이렇습니다.
미천한 놈들과 어울리시려고 저 높은 곳에서 내려 오신 분이 제 형님이 아니라면 누구란 말입니까?
의역한다면 ↓
이게 누구야! 미천한 놈들과 어울리시려고 저 높은
곳에서 내려 오신 제 형님 아니십니까?
* descend from: ~에서 내려오다, ~의 자손이다
* mingle: 섞이다, 어우러지다, 어울리다
* commoners: (왕족이나 귀족이 아닌) 평민[서민]
– Oh, I feel simply awful!
아, 이거 정말 미안해서 어쩌나!
* simply: (진술 내용을 강조하여) 그야말로[정말로/그냥]
* awful: 끔찍한
직역하면 ‘그야말로 끔찍한 기분이다’
의역하면 ‘이거 정말 미안해서 어쩌나!’
– Must have slipped my mind.
깜박 잊었었나 봐요.
* Must have pp: ~했음에 틀림없다(과거일에대한 강한 추측)
* slipped my mind: 깜박했다
직역은 ‘내 생각이 미끄러진 게 확실하다.’
의역은 ‘깜박 잊었었나 봐요.’가 됩니다.
– Yes, well, as slippery as your mind is,
당연히 그러셨겠죠, 그래도, 깜박거릴 게 따로 있죠!
* As slippery as your mind is는
=even though your mind is slippery로 생각하시면 돼요!
아무리 미끄러져도 그렇지→깜박거릴 게 따로 잊지
– as the king’s brother,
명색이 폐하 동생인데,
you should’ve been first in line!
맨 앞줄에 서 있으셨어야죠!
* as: (자격・기능 등이) ~로(서), 명색이 ~인데
* should have + p.p: ~했어야 했다
– Well, I was first in line,
내가 (서열) 맨 앞 줄에 있긴 했지,
(=내가 서열 1위긴 했지)
– until the little “hairball” was born!
그 쪼끄만 “꼬마”가 태어나기 전까지는 말야!
* until: ~기 전까지, ~까지
* hairball: 털뭉치 정도로 아시면 되는데 여기서는
“꼬마”로 의역했어요. 사람한테는 털뭉치지만.. 동물들한텐 아닐 것 같아서.. ㅋㅋㅋㅋㅋ하핳 아니면 “녀석”이라고 의역하셔도 돼요 🙂
* born: 태어나다
– That \”hairball\” is my son and your future king.
그 “꼬마”가 내 아들이자 네가 모실 다음 왕이다.
– Ohh, I shall practice my curtsy.
이런, 머리 조아리는 연습이나 해야겠구먼.
= 절하는 법이나 연습해야겠구먼.
* shall: (구식 또는 격식) (각오・명령・지시를 나타낼 때 씀)
‘(명령이니) 해야겠군요’ 정도로 이해하시면 됩니다.
* practice: 연습하다
* curtsy: 절
– Don’t turn your back on me, Scar!
내게서 등을 돌리지 마라, 스카!
=내게 등을 보이지 마라, 스카!
* turn one’s back to[on]: 등을 돌리다
– Perhaps you shouldn’t turn your back on me.
형님이나 나한테 등 돌리지 말아야 할 거요.
아마 형님이 나한테 등 돌리지 말아야 할 걸요.
* perhaps: 아마도
이 문맥에서 비꼬는 느낌을 강조하기 위해서 ‘아마도’라는 말은 안 넣었었는데, 형님이나에 ‘이나’를 ‘아마도’라는 느낌으로 이해하시면 될 것 같아요.
* should: ~해야 한다
↕
shouldn’t: ~하지 말아야 한다
– Is that a challenge?
그거 도전이냐?
* challenge: 도전
– Temper, temper.
워워, 진정하세요.
* temper, temper!: 좀 침착해라!, 그렇게 화내지 마라
– I wouldn’t dream of challenging you.
제가 형님께 도전한다는 건 꿈도 못 꿀 일이죠.
* would: ~일[할] 것이다(상상하는 일의 결과에 대해 말할 때 씀)
↕
wouldn’t: ~하지 못할 것이다(일이다)
– Pity! Why not?
참 안됐군요! 왜 꿈도 못 꾸실까?
* pity: (실망을 나타내는 표현에 쓰여) 유감[안된 일/애석한 일]
– Well, as far as brains go, I got the lion’s share.
글쎄, 지능으로 따지자면, 내가 제일 머리가 좋지.
* as far as: ~하는 한, ~에 관한 한
* brain: 머리, 지능
* lion’s share: [the ~] 제일 좋은[큰] 몫, 알짜
– But, when it comes to brute strength ..
하지만, 싸움으로 따진다면..
* when it comes to: ~라면, ~에 대해서(관해서)라면
* brute strength: 숙련 · 지식 등을 동반치 않는 완력
이라는 사전적 의미가 있지만 여기서는 의역하여 ‘싸움’이라 했어요.
– I’m afraid I’m at the shallow end of the gene pool.
내 유전자가 (싸움엔) 약한 편이라 무섭단 말이지.
* I’m afraid: ~할[인] 것 같다, (유감이지만) ~이다
* shallow: 얕은, 얄팍한
I’m at the shallow end of the gene pool은
‘유전자 공급원의 얕고 끝자락에 위치해 있다’의 의미인데,
의역해서 ‘약한 편’이라고 했습니다.
▶내용이 길어서 여기 ‘더보기란’에는 해설이 좀 잘렸어요!
http://mk3590608.blog.me/221229873657
블로그 링크 ↑ 클릭하시면 나머지 해설 다 보실 수 있어요 🙂
▶’라이온킹’ 대본 다운 링크
http://cafe.naver.com/yoondonggle/3
▶’라이온킹’ mp3 파일 다운 링크
http://cafe.naver.com/yoondonggle/4
오늘도 구독해 주셔서 감사합니다♥
라이온 킹 자막주제 안의 사진 몇 장
[윤동글] 라이온킹 한/영 통합자막 Scene #1 (The Lion King) New익스트림무비 – 옆자리가 맞냐고 묻는건 뭐죠? Update
15/02/2022 · 라이온; 당양산 ; 맹린이; 영화좋아하는곰 … ‘코다’ 북미 재개봉 발표..자막 처리 개봉 4: goforto23 : 8시간 전 00:08: 1420: HOT: 3월 30일 박스오피스 (모비우스 첫 관객수) 13: 이댕하: 9시간 전 00:00: 3190: HOT: 4월달에 극장에서 꼭 보고 싶으신 영화 있으세요? 26: 롱테이크: 9시간 전 23:52: 1930: HOT [에펠] 영화 vs …
+ 여기서 자세히 보기
Read more
저는 시라노 시사회에 앉아 있습니다
옆자리가 맞는지 옆자리가 맞는지 물어보는게 무슨 소용이야..? 말이 거만해서 화가 났는데 영화 초반이라 그냥 스킵했습니다
자신의 자리가 아닌 옆자리를 요구할 때 어떤 태도를 취해야 할까요? 내 자리가 맞다고 대답하자 그냥 앉았다
재미없었어
영화 . 랭킹 . 만화 영화 . 만화 | The Lion King | ライオンキング | 라이온 킹 | Le roi Lion | 狮子王 | Der König der Löwen Update
동영상 보기
주제에 대한 추가 정보 라이온 킹 자막
영화 . 랭킹 . 만화 영화 . 만화 | The Lion King | ライオンキング | 라이온 킹 | Le roi Lion | 狮子王 | Il Re Leone | Der König der Löwen
영화 . 랭킹 . 만화 영화 . 만화 | The Lion King | ライオンキング | 라이온 킹 | Le roi Lion | 狮子王 | Il Re Leone | Der König der Löwen
영화 . 랭킹 . 만화 영화 . 만화 | The Lion King | ライオンキング | 라이온 킹 | Le roi Lion | 狮子王 | Il Re Leone | Der König der Löwen
라이온 킹 자막주제 안의 멋진 사진을 볼 수 있습니다
영화 . 랭킹 . 만화 영화 . 만화 | The Lion King | ライオンキング | 라이온 킹 | Le roi Lion | 狮子王 | Der König der Löwen Update
Mkvcage x265 업데이트
라이온 킹 The. Get the latest movies at https://jhan. Two. Rocketman 2019 1080p BluRay 10bit HEVC 6CH-MkvCage com Dumbo 2019 SWEDISH NORDiC 1080p BRRip x265 Green Book 2018 SweSub-EngSub 1080p Fear the Walking Dead S05E12 1080p WEB Fear the Walking Dead S05E12 WEB Fear the Walking Dead S05E12 720p WEB Added Friday 30 August [HorribleSubs] …
+ 여기서 자세히 보기
Read more
04:59 틴더보다 낫다!
당신은 남성 또는 여성을 찾고 있습니까? 남성 여성
너의 성별이 뭐니? 남성 여성
18세 이상입니까? 예 아니요
사이트에서 만나는 파트너와 섹스할 때 콘돔을 사용하는 데 동의합니까? 예 아니오
[윤동글] 라이온킹 영어 자막 Scene #1 (The Lion King) English subtitle New아래 동영상 보기
주제에 대한 새로운 업데이트 라이온 킹 자막
▶내용이 길어서 여기 ‘더보기란’에는 해설이 좀 잘렸어요!
http://cafe.naver.com/yoondonggle/15
링크 ↑ 클릭하시면 나머지 해설 다 보실 수 있어요 🙂
▶’라이온킹’ 대본 다운 링크
http://cafe.naver.com/yoondonggle/3
▶’라이온킹’ mp3 파일 다운 링크
http://cafe.naver.com/yoondonggle/4
– Life’s not fair, is it?
세상은 불공평해, 그렇지?
* fair: 공정한, 공평한
– You see, I.. Well, I.. shall never be King.
보다시피, 난.. 절대 왕이 될 수 없고.
* you see: 있잖아[알겠지](무엇을 설명할 때), 보다시피
* shall: ~일[할] 것이다
– And you.. shall never see the light of another day.
넌.. 다시는 햇빛을 못 볼 테니까 말야.
* shall: ~일[할] 것이다
* another day: 후일(=다시는)
– Adieu.
* adieu: (옛글투 또는 문예체) 안녕
– I’m here to announce that King Mufasa is on his way.
무파사 대왕님께서 이곳으로 오고 계신다는 걸 알리러 왔습니다.
* I’m here to~: ~하러 왔습니다
* announce: 알리다, 발표하다
* on one’s way: ~하는 중에, 오는 길에
– So you’d better have a good excuse
for missing the ceremony this morning.
그러니 오늘 오전 예식에 불참한
그럴듯한 변명거리가 있어야 할겁니다.
* had better (do something)
(~하는 것이) 좋을 것이다(꼭 그래야 함을 뜻함)
* excuse: 변명, 구실, 핑계거리
* miss: (어디에 참석하지 않아서 그 일을) 놓치다
* ceremony: 의식, 식, 예식
– Oh, now look, Zazu.
오, 이것 보렴, 자주.
You’ve made me lose my lunch.
너 때문에 내 점심거릴 잃어버렸잖아.
* lose: 잃어버리다, 분실하다
– Hah! You’ll lose more than that when
the King gets through with you.
하! 폐하께서 손 봐주시고 나면 잃는 게 더 많아지실 거예요.
* more than that: 그보다 더 많이
* when: (~한) 후에, ~하면
* get through with: [일 따위]를 (잘) 끝내다, 완수하다
– He’s as mad as a hippo with a hernia.
지금 폐하는 탈장 걸린 하마만큼이나 화가 나셨다고요.
* as ~ as: ~만큼
* mad: 몹시[미친 듯이] 화가 난[화를 내는]
* hippo: 하마
* hernia: 탈장
– Ohhh.. I quiver with FEAR!
이런.. 무서워서 벌벌 떨리는군!
* quiver: (감정・몸의 일부가) 떨림
* fear: 공포, 두려움, 무서움
– Now, Scar, don’t look at me that way..
자, 스카, 날 그런 눈으로 보지 마세요..
* that way: 그런 식으로, 그와 같이
– Drop him.
놓아줘라.
* drop: 떨어뜨리다, 내려놓다
여기서는 ‘놓아주라’는 의미로 쓰였어요 🙂
– Impeccable timing, your majesty.
절묘한 타이밍이십니다, 폐하.
* Impeccable: 흠 잡을 데 없는
* your majesty: 폐하
– Why! If it isn’t my big brother descending
from on high to mingle with the commoners.
이야! 이게 누구야! 미천한 놈들과 어울리시려고 저 높은
곳에서 내려 오신 제 형님 아니십니까?
=이야! 하늘 같으신 폐하께서 이 미천한 동생을 다 찾아오시다니요?
로 의역하실 수 있습니다!
여기서 * Why는 감탄사 입니다. ‘이야~’로 이해하시면 됩니다.
* if it isn’t 는 ‘설마 내 형님이 아니면 누구란 말이야’라는 어감으로, 비꼬는 말투로 쓰였습니다.
바로 직역한다면 이렇습니다.
미천한 놈들과 어울리시려고 저 높은 곳에서 내려 오신 분이 제 형님이 아니라면 누구란 말입니까?
의역한다면 ↓
이게 누구야! 미천한 놈들과 어울리시려고 저 높은
곳에서 내려 오신 제 형님 아니십니까?
* descend from: ~에서 내려오다, ~의 자손이다
* mingle: 섞이다, 어우러지다, 어울리다
* commoners: (왕족이나 귀족이 아닌) 평민[서민]
– Oh, I feel simply awful!
아, 이거 정말 미안해서 어쩌나!
* simply: (진술 내용을 강조하여) 그야말로[정말로/그냥]
* awful: 끔찍한
직역하면 ‘그야말로 끔찍한 기분이다’
의역하면 ‘이거 정말 미안해서 어쩌나!’
– Must have slipped my mind.
깜박 잊었었나 봐요.
* Must have pp: ~했음에 틀림없다(과거일에대한 강한 추측)
* slipped my mind: 깜박했다
직역은 ‘내 생각이 미끄러진 게 확실하다.’
의역은 ‘깜박 잊었었나 봐요.’가 됩니다.
– Yes, well, as slippery as your mind is,
당연히 그러셨겠죠, 그래도, 깜박거릴 게 따로 있죠!
* As slippery as your mind is는
=even though your mind is slippery로 생각하시면 돼요!
아무리 미끄러져도 그렇지→깜박거릴 게 따로 잊지
– as the king’s brother,
명색이 폐하 동생인데,
you should’ve been first in line!
맨 앞줄에 서 있으셨어야죠!
* as: (자격・기능 등이) ~로(서), 명색이 ~인데
* should have + p.p: ~했어야 했다
– Well, I was first in line,
내가 (서열) 맨 앞 줄에 있긴 했지,
(=내가 서열 1위긴 했지)
– until the little “hairball” was born!
그 쪼끄만 “꼬마”가 태어나기 전까지는 말야!
* until: ~기 전까지, ~까지
* hairball: 털뭉치 정도로 아시면 되는데 여기서는
“꼬마”로 의역했어요. 사람한테는 털뭉치지만.. 동물들한텐 아닐 것 같아서.. ㅋㅋㅋㅋㅋ하핳 아니면 “녀석”이라고 의역하셔도 돼요 🙂
* born: 태어나다
– That \”hairball\” is my son and your future king.
그 “꼬마”가 내 아들이자 네가 모실 다음 왕이다.
– Ohh, I shall practice my curtsy.
이런, 머리 조아리는 연습이나 해야겠구먼.
= 절하는 법이나 연습해야겠구먼.
* shall: (구식 또는 격식) (각오・명령・지시를 나타낼 때 씀)
‘(명령이니) 해야겠군요’ 정도로 이해하시면 됩니다.
* practice: 연습하다
* curtsy: 절
– Don’t turn your back on me, Scar!
내게서 등을 돌리지 마라, 스카!
=내게 등을 보이지 마라, 스카!
* turn one’s back to[on]: 등을 돌리다
– Perhaps you shouldn’t turn your back on me.
형님이나 나한테 등 돌리지 말아야 할 거요.
아마 형님이 나한테 등 돌리지 말아야 할 걸요.
* perhaps: 아마도
이 문맥에서 비꼬는 느낌을 강조하기 위해서 ‘아마도’라는 말은 안 넣었었는데, 형님이나에 ‘이나’를 ‘아마도’라는 느낌으로 이해하시면 될 것 같아요.
* should: ~해야 한다
↕
shouldn’t: ~하지 말아야 한다
– Is that a challenge?
그거 도전이냐?
* challenge: 도전
– Temper, temper.
워워, 진정하세요.
* temper, temper!: 좀 침착해라!, 그렇게 화내지 마라
– I wouldn’t dream of challenging you.
제가 형님께 도전한다는 건 꿈도 못 꿀 일이죠.
* would: ~일[할] 것이다(상상하는 일의 결과에 대해 말할 때 씀)
↕
wouldn’t: ~하지 못할 것이다(일이다)
– Pity! Why not?
참 안됐군요! 왜 꿈도 못 꾸실까?
* pity: (실망을 나타내는 표현에 쓰여) 유감[안된 일/애석한 일]
– Well, as far as brains go, I got the lion’s share.
글쎄, 지능으로 따지자면, 내가 제일 머리가 좋지.
* as far as: ~하는 한, ~에 관한 한
* brain: 머리, 지능
* lion’s share: [the ~] 제일 좋은[큰] 몫, 알짜
– But, when it comes to brute strength ..
하지만, 싸움으로 따진다면..
* when it comes to: ~라면, ~에 대해서(관해서)라면
* brute strength: 숙련 · 지식 등을 동반치 않는 완력
이라는 사전적 의미가 있지만 여기서는 의역하여 ‘싸움’이라 했어요.
▶내용이 길어서 여기 ‘더보기란’에는 해설이 좀 잘렸어요!
http://mk3590608.blog.me/221229873657
블로그 링크 ↑ 클릭하시면 나머지 해설 다 보실 수 있어요 🙂
▶’라이온킹’ 대본 다운 링크
http://cafe.naver.com/yoondonggle/3
▶’라이온킹’ mp3 파일 다운 링크
http://cafe.naver.com/yoondonggle/4
오늘도 구독해 주셔서 감사합니다♥
라이온 킹 자막주제 안의 사진 몇 장
[윤동글] 라이온킹 영어 자막 Scene #1 (The Lion King) English subtitle Updatepirnaer-osterzauber.de New Update
무자막 Captain. 1 Tigole) 7: [자막] 로스트 보이 The Lost Boys (1987) [2160p x265 10bit FS96 Joy. · 4m. AAC-RTM캡틴 마블 Captain Marvel 2019 1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 7. 265 + HEVC snappily. 1 Tigole) (1080p x265 10bit Joy). mkv 38. mkv Come and download Maze Runner The Scorch Trials 2015 (1080p Bluray x265 HEVC 10bit AAC 7. 4K 워터월드 Waterworld 1995 2160p …
+ 여기서 자세히 보기
Read more
04:59 틴더보다 낫다!
당신은 남성 또는 여성을 찾고 있습니까? 남성 여성
너의 성별이 뭐니? 남성 여성
18세 이상입니까? 예 아니요
사이트에서 만나는 파트너와 섹스할 때 콘돔을 사용하는 데 동의합니까? 예 아니오
(한글자막) Musical [Lion King(뮤지컬 라이언 킹🦁)] – Can You Feel the Love Tonight? He Lives in You Update New
동영상 보기
주제에 대한 새로운 정보 라이온 킹 자막
(한글자막) Musical [Lion King(뮤지컬 라이언 킹🦁)]
– Can You Feel the Love Tonight? He Lives in You
**
Can you feel the love tonight?
오늘 밤 우리의 사랑을 느낄 수 있나요?
–
He lives in you
그는 네 안에 있어
**
안녕하세요! 항상 취향저격 뮤지컬 영상들을 전해드리는 마페뮤입니다😄
이번에 가져온 영상은, 곧 있으면 20주년을 기념해 내한하는 뮤지컬이죠! 뮤지컬 라이언 킹🦁의 유명한 넘버인 Can You Feel the Love Tonight과 He Lives in You가 함께한 무대 영상을 가져왔습니다 😍😍😍
곧 내한하기 때문인지, 저희 마페뮤의 초기 라이언 킹 영상을 찾아주시는 분들이 많으셔서 라이언 킹의 영상을 한번 더 만들어보았는데요,
역시나 엘튼 존의 넘버는 들어도 들어도 질리지 않는 명곡들인 것 같습니다 👍👍
극 중 심바와 날라가 표현하는 숫사자🦁와 암사자의 예술적인 안무와 성장한 심바의 넘치는 힘💪💪을 마음껏 느낄 수 있는 무대를 마음껏 즐기시길 바랍니다💓💓
그럼 저희는 다음주에! 더 새로운 영상으로 돌아오겠습니다😘
라이온 킹 자막주제 안의 사진 몇 장
(한글자막) Musical [Lion King(뮤지컬 라이언 킹🦁)] – Can You Feel the Love Tonight? He Lives in You Update
태권도, 2028년 LA올림픽 정식 종목 채택 | 스포츠 정보 업데이트
03/02/2022 · 갓겜마스터 유저정보 킹 오브 파이터즈 올스타 정보통 활동 … 오늘 세상을 떠난 스캇 올리버 홀 추모 자막 올린 미국 프로레슬링 단체들 ‘황희찬 부상’ 입힌 거친 에버턴, 71년 만에 2부 강등 위기 ‘18년 일한 영양사의 성대한 은퇴식’ 인천유나이티드의 낭만 ‘반 더 비크와 큰 충돌’ 황희찬, 전반 …
+ 여기서 자세히 보기
Read more
주의 !
사용 중인 브라우저는 스크립트를 지원하지 않아 레이아웃 및 콘텐츠가 제대로 작동하지 않을 수 있습니다
스크립트 기능을 활성화하는 것이 좋습니다.
[윤동글] 라이온킹 한/영 통합자막 Scene #6 (The Lion King) Update아래 동영상 보기
주제에서 더 많은 유용한 정보 보기 라이온 킹 자막
▶라이온킹 대본 다운로드: http://cafe.naver.com/yoondonggle
▶윤동글 블로그: http://mk3590608.blog.me
– Zazu!
자주!
– Yes, sire?
네, 폐하?
– Take Nala home.
날라를 집에 데려다 줘라.
* take: (사람을) 데리고 가다/데려다 주다/안내하다
* Take (somebody) home: 집에 데려다 주다
– I’ve got to teach my son a lesson.
난 아들 녀석 혼 좀 내야겠다.
* have got to: (구어)~하지 않으면 안 된다, ~해야 한다
* teach (somebody) a lesson: 혼내다
– Come, Nala.
가자, 날라.
– Simba.. Good luck.
왕자님.. 행운을 빕니다.
– Simba!
심바!
– Simba, I’m very disappointed in you.
심바, 네게 정말 실망했다.
* disappointed in: ~에 실망한
– I know.
알아요.
– You could have been killed.
하마터면 죽을 뻔했어.
* could have been: 하마터면 ~할 뻔하다
– You deliberately disobeyed me.
고의로 내 명령을 거역했고.
* deliberately: 고의로, 의도적으로
* disobey: 거역하다, 불복종하다, 반항하다
– And what’s worse, you put Nala in danger!
더 나쁜 건, 날라까지 위험에 빠뜨렸단 거야!
* What’s worse: 더 안 좋은 건 뭐냐? → 더 나쁜 것은
* put somebody in danger: 위험에 빠뜨리다
– I was just trying to be brave like you..
전 그냥 아빠처럼 용감해지고 싶었어요..
* like: ~처럼, ~같이
– I’m only brave when I have to be.
아빤 필요할 때만 용감해져.
– Simba .. being brave doesn’t mean you go looking for trouble.
심바.. 용감한 것은 말썽부릴 걸 찾아 다니는 게 아니야.
* mean: 의미하다, 뜻하다
* go look for trouble: 말썽거릴 찾아 다니다
– But you’re not scared of anything.
하지만 아빤 두려운 게 없잖아요.
* be scared of: ~을 두려워하다
* anything: 아무것도, 무엇도
– I was today.
아깐 두려웠단다.
– You were?
정말요?
– Yes ..
그래..
– I thought I might lose you.
널 잃는 줄 알았거든.
I thought은 여러 번 나왔었죠 그동안~?
* I thought: ~한 줄 알았다, ~라고 생각했다
– Oh.. I guess even kings get scared, huh?
왕도 두려워할 때가 있군요?
* I guess: ~라고 생각한다 → ~하구나
* even: (심지어) ~도
– Mm-hmm.
그럼.
– But you know what?
근데 그거 아세요?
– What?
뭔데?
* You know what (=Guess what )
* 일상 생활에서 주로 쓰이는 말이에요!
You know what(너 그거 알아)?
의 대답은 항상
What(뭔데)?
로 하시면 돼요!
– I think those hyenas were even scareder.
아까 하이에나들이 훨씬 더 겁먹은 거 같던데요.
* even: (심지어) ~도
– ‘Cause nobody messes with your dad.
그야 아무도 이 아빠를 건드리지 못하니까.
* mess with: ~을 방해하다
– Come here, you.
자, 이리 와라.
– Oh no! No!
싫어요!
– Aagh! Uhh!
악! 윽!
– Come here! Gotcha!
이리 오세요! 잡았다!
* Gotcha(=got you): 잡았다
– Dad?
아빠?
– Hmm?
음?
– We’re pals, right?
우린 친구죠?
* pal: 친구
– Right.
그렇지.
– And we’ll always be together, right?
언제까지나 같이 있을 거구요. 그쵸?
* be together: 함께하다
– Simba,
심바,
– Let me tell you something that my father told me..
네 할아버지가 내게 해주셨던 얘길 들려주마..
여기서 let me는 * let me~: ~해주마
– Look at the stars.
저기 별들을 봐라.
– The great kings of the past
look down on us from those stars.
돌아가신 왕들이 저 위의 별이 되어
우릴 지켜보고 계신 거란다.
* great: 혈족 관계를 나타내는 낱말에 붙어 그보다 1대(代)가 더 먼 관계를 나타냄
– Really?
정말요?
– Yes.
그래.
– So whenever you feel alone,
그러니 언제라도 네가 외로워 질 땐,
* whenever: 할 때는 언제든지
– Just remember that those kings
will always be there to guide you.
너를 인도해 줄 왕들이 언제나
너와 함께 있단 걸 꼭 기억하거라.
* be there: 그 자리에 늘 있다, 함께 있다
– ..And so will I.
..나 역시 그럴 테고.
* so will: ~도 역시 ~하다
오늘도 구독해 주셔서 감사합니다~♥
라이온 킹 자막주제 안의 사진 몇 장
[윤동글] 라이온킹 한/영 통합자막 Scene #6 (The Lion King) New Update주제에 대한 추가 정보를 볼 수 있습니다 라이온 킹 자막
Updating
주제와 관련된 검색 라이온 킹 자막
Updating
스레드 끝 라이온 킹 자막
미드대본(Movie Script) 자료 몰 :: The Lion King (2019) Movie Script 라이온킹 2019 실사 Boyhood (2014) 보이후드 Aladdin (2019) Movie Script 알라딘 Meet the Parents (2000) 미트 페어런츠 Movie Script Jerry Maguire (1996) 제리 맥과이어
반응형
The Lion King (2019) Movie Script 라이온킹 2019 실사 Boyhood (2014) 보이후드 Aladdin (2019) Movie Script 알라딘 Meet the Parents (2000) 미트 페어런츠 Movie Script Jerry Maguire (1996) 제리 맥과이어 Movie Script The Perks Of Being A Wallflower (2012) 월플라워 Movie Script Crazy Stupid Love (2011) Movie Script 크레이지 스튜피드 러브 영화영어대본
영어공부를 위한 영화영어대본교재가 필요하다면!!! 언제든 주문하세요 . 모든 영화교재가 가능합니다
친구들끼리 함께 공부해보세요~ 영어공부의 효과와 즐거움, 추가할인이 배가됩니다!!
The Lion King (2019) Movie Script 라이온킹 2019 실사
Boyhood (2014) 보이후드
Aladdin (2019) Movie Script 알라딘
Meet the Parents (2000) 미트 페어런츠 Movie Script
Jerry Maguire (1996) 제리 맥과이어 Movie Script
The Perks Of Being A Wallflower (2012) 월플라워 Movie Script
Crazy Stupid Love (2011) Movie Script 크레이지 스튜피드 러브 영화영어대본이 다음과 같이 예쁘고 튼튼하게 제본되어 출고되었습니다.
영어공부를 위한 대본출력이 필요하신가요? 언제든 주문하세요^^ 문자, 댓글, 방명록 어디든 남겨주세요!
■ ■ ■ 영화대본을 예쁘게 출력 제본하여 보내드립니다 ■ ■ ■
빠르고 안전하게 발송드리겠습니다. 재미있는 영어공부 세상을 만나보세요~~!!
대본을 예쁘게 출력 제본하여 보내드립니다. (출고제본실제샘플 : http://datamall.tistory.com/177)
■ 비용 : ■ 주문 : 받으실 주소/성함/영화명 을 적어 010-9113-5301 로 문자 남겨주세요. ■ 배송비 : 착불 / ■ 입금계좌 : 카카오뱅크 3333-04-2803045 ■ 보통 인터넷상에 떠도는 작은 폰트의 줄간도 없고, 타이프체글꼴, 2단구성의 답답한 형태의 대본, 스크립트가 아닙니다. 비교불가입니다^^;; ■ 여러개 주문 : 3편이상 주문시 1,000원 할인 / 단체 및 대량주문시 추가할인 ■ 입금계좌 : 주문하시면 문자로 안내드립니다.
■ 필요하신 혹은 가지고계신 영화 및 미드 대본이 있으시면 어떤 영화 및 미드라도 주문 및 출력/제본작업이 가능합니다. ■ 영화 mp3 오디오 인코딩작업도 가능합니다.
영화대본을 이용한 영화영어 공부방법 ■ 한글자막과 영어자막을 화면에 동시에 아래쪽, 위쪽에 띄워놓고 영화보기 ■ 영어자막만으로 영화보기(중간 중간 멈춰가면서 봐도됨) ■ 대본을 출력하여 소리내어 가급적 정확한 발음으로 읽어보기 (이때는 단어등 찾지말고 단지 표시만해두기) ■ 단어나 표현, 관련 표현 등을 사전이나 인터넷을 찾아보면서 정독모드로 다시 읽어보기 ■ 영어자막으로 다시 영화보기(이때도 필요하면 한/영자막 모두 띄워도됨) ■ 자막없이 영화만보면서 발음에 집중, 똑같이 따라읽기(가급적 이 단계는 여러차례 많이할수록 좋음) ■ 대본들고 자막없이 영화보기(정확히 맞는지 체크하고 이때 대본은 들고있지만 필요없어진다면 OK) ■ 편하게 미국사람처럼 영화보기(^^)
아마도 한편당 10번은 최소 봐야하는 아주 고되고 어려운 작업이지만, 끝났을때 늘어난 실력을 생각해보면 상상불가!!
참고자료)
영화 영어 대본 스크립트 script 영화대본 영어대본 영어자막 영화자막 영어공부 최신영화 스크린 스크린영어 회화 영어회화 자막 대본출력 자막출력 한글자막 영어스크립트 영화스크립트 추천영화 미드 미드자막 미드영어 영화추천 넷플릭스 파라마운트 애니메이션 액션 공포 호러 로맨스 디즈니 영화배우 마블 히어로 드라마 오스카 영화제 베를린 무비 movie 제본 영어공부방법 영화보기 영어단어 영어사전 문법 단어 숙어 수능영어 듣기평가 영어듣기 영어문법 영어단어 스피킹 잉글리시 리스닝 grammar idiom 이디엄 스타 블록버스터 천만관객 srt smi sub 영어스터디 최신영화 영화영어 미드추천 Best10 독해 문법 그래머 영어유학원 유학 해외유학 아이비리그 영어연수 미국 영국 호주 캐나다 어학연수 워킹홀리데이 유학원 비자 비자발급 SAT 영어학원 유학준비 파고다 토플 토익 TOEFL TOEIC 영어점수 내신 조기교육 여권 passport VISA 주립대학 옥스포드 하버드 영주권 시민권 메가스터디 김정호 Tommy 이투스 영어점수 영어1등급 영어교과 드라마 미국드라마 미드대본 미드회화 조기유학 EBS 발음 공부방법 토렌트 인코딩 공신 하루6문장 원어민 할렘 맨하탄 동시자막 텝스 지텔프 메이트 teps g-telp mate flex 플렉스 과외 영어과외 공무원영어 스탠포드 MIT 시즌 에피소드 영어학원 절대평가 등급 번역 번역기 구글번역 번역대학원 외대 통번역 작문 영어일기 초보회화 윤선생 빨간펜 오성식 이보영 YBM 시사어학원 writing listening 영어유치원 어학원 여행 취미 translation 한글대본 영어시험 영어자격증 공신 EBS 영어잘하기 서울대 SKY 영어교육 한영통합 영한통합 통합자막 최신미드 미드순위 코메디 인디필름 netflix 미드표현 주요단어 시나리오 연출 각본 감독 다음팟 동영상 플레이어 변환 네이버 지식인 영어교육 english 뉴욕 MIT 스탠포드 미드추천 영어자료 pdf 영한대본 한영대본 영어영화 영화영어 drama american 현지표현 현지 오디오북 영화mp3 mp3 대본mp3 스크립트mp3 엠마왓슨 브래드피트 제니퍼로렌스 톰행크스 주드로 톰크루즈 사무엘잭슨 러셀크로우 드웨인존슨 성룡 맷데이먼 조니뎁 로버트다우니주니어 빈디젤 벤애플렉 쿠마르 스칼렛요한슨 판빙빙 제니퍼애니스톤 샤를리즈테론 에이미아담스 줄리아로버츠 밀라쿠니스 파두콘 리암니슨 덴젤워싱턴 아담샌들러 다카프리오 마크월버그 휴잭맨 채닝테이텀 영드 캐드 퀸 비틀즈 비지스 영어학원 학원 인생영어 쉐도잉 영어쉐도잉 BBC CNN NBC 아리랑TV EBS TED 테드 보아 VOA 영어앱 영단어 영어수다 유튜브영어 초등영어 원서 영어논문 강남영어 영국영어 미드순위 shadowing 미국생활 뉴질랜드
사업자번호 780-01-00194
반응형
So you have finished reading the 라이온 킹 2019 한영 통합 자막 topic article, if you find this article useful, please share it. Thank you very much. See more: 라이온 킹 한영 통합자막, 라이온 킹 2019 다시보기 고화질, 라이온킹 1994 자막, 라이온 킹 2019 대본, 라이온 킹 1994 영어 자막, 라이온 킹 2019 다운로드, 라이온킹 1994 다시보기